Překlad BG1 NPC Project


Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha

Příspěvek Napsal: 10.8.2009 1:21

Re: Překlad BG1 NPC Project

No, snad to nějak doklepem.
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 24.7.2007 15:31

Příspěvek Napsal: 15.12.2012 14:40

Re: Překlad BG1 NPC Project

Jak to tedy vypadá? Jak daleko jste se dostali?
Nikdy jsem nepřekládal a nemám skoro čas, ale jestli s něčím pomoci, alespoň troškou, tak s tímto módem. Tedy žádám o přidělení něčeho jednoduššího ať mohu trochu přispět.
offline  • 
ICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 2.11.2006 9:18
Bydliště: Stín

Příspěvek Napsal: 21.12.2012 23:41

Re: Překlad BG1 NPC Project

Souhlas, taky by mě zajímalo kolik toho vlastně je a kolik toho zbývá.
Taky jsem ochotný si něco vzít, s překladem už mám nějaké ty zkušenosti.

O mód a jeho překlad teď zase bude velký zájem jelikož vyšel BG:EE a autor modu ho právě teď předělává aby byl s novou hrou kompaktní.
( Už by to nemělo trvat moc dlouho a má za sebou velkou podporu hráčů a vývojářu protože se jedná zřejmě o nejpopulárnější fanouškovský mód )
offline  •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 27.7.2012 10:25
Bydliště: Brno

Příspěvek Napsal: 22.12.2012 9:26

Re: Překlad BG1 NPC Project

Dobrá zpráva o tom, že se chystá BG1 NPC Project pro BG:EE. Právě jsem hledal původní NPC Project, nicméně na Gibberlings forech už nebyl k dispozici. :-) Snad bude už brzo.
Every hamster has his day.
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem

Příspěvek Napsal: 22.12.2012 12:25

liuk, Edvin: V úvodním příspěvku je seznam všech textových souborů modu, přičemž červeně jsou označeny ty již přeložené. Zadané (zelené) neplatí, jelikož v současné době na překladu nikdo nepracuje.
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 24.7.2007 15:31

Příspěvek Napsal: 22.12.2012 13:57

Re: Překlad BG1 NPC Project

Tak mně by se líbilo překládat Shar-Tel a Viconii (v tomto pořadí mé oblíbené NPC), ale rád bych začal případně na něčem menším, abych sám sebe vyzkoušel.
offline  • 
ICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem

Příspěvek Napsal: 22.12.2012 18:24

liuk: Pokud máš mod nainstalovaný, najdi si v jeho složce adresář tra\english a vyber si, který soubor je pro tebe přijatelně dlouhý. Shar-Teel má 323 řádky textu, Viconia 255, což mi oboje připadá nepříliš náročné, byť samozřejmě velice záleží na obtížnosti angličtiny.

Ber však v potaz, že je v BG1 NPC Projectu textu opravdu hodně (všechny soubory v tra\english mají 4,27 MB, tj. cca 4,27 milionu znaků) a přeloženo je jen asi 7,5 % (312 kB).
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 2.11.2006 9:18
Bydliště: Stín

Příspěvek Napsal: 23.12.2012 3:53

Re: Překlad BG1 NPC Project

Nuže dobrá, já nejspíše ještě pár dnů počkám jestli se neoběví ta nová verze toho NPC Projectu pro BG:EE ( byla by dobrá pálka kdyby nakonec autor oznámil, že se mu to implementovat nepodařilo :D ) a pak to projedu a napíšu tady na čem budu dělat,

2 věci:

1) Pokud opravdu seriózně rozjedete překlad nějaké postavy, napište tady prosím jméno souboru ať nehrozí že by to dělalo víc lidí.

2) Mohl bych poprosit nějakého admina aby aktualizoval ten seznam na první stránce ? ( ty zelené věci na kterých nikdo nepracuje )
offline  •  Zobrazit profil uživatele

Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem

Příspěvek Napsal: 23.12.2012 10:17

Edvin píše:2) Mohl bych poprosit nějakého admina aby aktualizoval ten seznam na první stránce ? ( ty zelené věci na kterých nikdo nepracuje )

Nejlepší asi bude, když napíšeš soukromou zprávu Jabovi.
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 24.7.2007 15:31

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 14:01

Re: Překlad BG1 NPC Project

Těch 7,5% mi ani trochu nevadí. Třeba se to za nějakých deset let stihne :))
Momentálně NPC Project nemám nainstalovaný a ani nemohu. Mohl bych tedy poprosit, zda by mi někdo poslat Viconii a Shar-Teel na mail liuk zavinac seznam tecka cz?
offline  • 
ICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 16:12

liuk: Máš je tam. Pro překlad je dobré používat TREP.
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 24.7.2007 15:31

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 18:22

Re: Překlad BG1 NPC Project

Díky. Právě jsem se pustil do Viconie. Přeložím nějakou tu desítku řádků a rád bych to pak někomu poslal, aby se podíval na mou úroveň překladu a řekl, jestli je přijatelná, nebo ne.
offline  • 
ICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 24.7.2007 15:31

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 18:24

Re: Překlad BG1 NPC Project

Ještě se zeptám, je z vašich zkušeností nějaký závažnější důvod pro nepřekládání přímo v texťáku?
offline  • 
ICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigilan Uživatelský avatar
Registrován: 27.7.2012 10:25
Bydliště: Brno

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 19:54

Re: Překlad BG1 NPC Project

Když jsme u BG1 NPC Project, nevíte někdo, zda má autor BG1 NPC Projectu nějaké webové stránky, kde by informoval o postupu přepracovávání tohoto skvělého módu pro Baldur's Gate: Enhanced Edition? (Původní stránky módu jsou Suspended.)
Every hamster has his day.
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele

Sigil Team Uživatelský avatar
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem

Příspěvek Napsal: 25.12.2012 20:30

liuk: Při přepisu textu v textovém editoru existuje riziko, že omylem smažeš část syntaxe. Ta se v TREP vůbec nezobrazuje.

Pokud jde o kontrolu kvality překladu, těž ti doporučuji zkusit se domluvit s Jabem, jelikož ten kdysi na tento projekt dohlížel. Nebude-li na to mít čas či chuť, mohu se ti na těch pár desítek řádků podívat, ale určitě nebudu korigovat vše.

Pro pořádek:
- X-tero správného překladatele
- Internetová jazyková příručka
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
offline  • 
Zobrazit autorovy stránkyICQ
 •  Zobrazit profil uživatele
PředchozíDalší

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník