Stránka 8 z 10

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 26.3.2010 19:20
od PostTrauma
Vidím to tak, že na to kašlu, dokud se neobjeví někdo, kdo bude ten překlad testovat a někdo, kdo ho bude chtít oficiálně vydat. Já si vyzkouším, jestli jsem správně přeložil nové BGT dialogy a tím to pro mě zatím končí. Na požádání pošlu kompletně přeložené soubory.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 27.3.2010 9:18
od Jab
Překlad čeho? :) BG 1 nebo BGT? S tím BGT vám nějak můžeme pomoci (dost pravděpodobně i ještě zvládneme vytvořit i český instalační balíček modu, který se pak dá rovnou zaslat autorům (ale není to třeba, české TRA soubory by jim měly úplně stačit)).

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 27.3.2010 9:47
od PostTrauma
Překlad BGT s upravenou Adamovou češtinou. BGT vytvořilo z dialog.tlk český BG1.tra, který jsem pak upravil, aby odpovídal změnám, které provádí BGT (druhá možnost byla použít v BGT řádky z Adamovy češtiny). Vznikla z toho snad kompaktní čeština do BGT s lepšími překlady (viz výše úvody do kapitol). Pořád je ale problém s tou mapou (viz výše 3. pokus), nejspíš by to chtělo pořešit autorská práva s Adamem Rambouskem a nakonec je potřeba to otestovat, než bych to poslal SpellholdStudios.

Takže teď je k mání betaverze na požádání : )

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 28.3.2010 18:41
od PostTrauma
Dohrál jsem BGI část BGT a dodělal poslední změny. Myslím, že tu češtinu můžu s klidným svědomím vypustit, protože tam určitě nebudou větší chyby než ty, které jsem opravil v Adamově češtině do BGI.

Rozhovor s horníkem v dolech v Zahaleném lese:
Adamova čeština píše:"He-he-hello. I'm s-s-so cold, I t-think I have some s-sort of disease. My legs h-hurt so much, a-and my chest feels like it's going to explode. I-I'm useless; please put me out of my misery, p-please." -> "A-a-ahoj. Jsem t-t-tak studený. M-myslím, že mám n-nějakou nemoc. Mé nohy jsou v-velmi zraněné a-a mé prsa se chystají prasknout. J-jsem neužitečný; prosím pomozte mi z mého trápení, p-prosím."
"We're not killers, sorry" -> "Nejsme zabijáci, sorry"
"Sure, it's such a small favor to ask anyway" -> "Jasně, je to maličkost, rozhodně se zeptáme"
Dalo by se vytvořit téma, kde budou překladatelské perly tohohle typu. ("Jak se máš? Jsem studna")

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 28.3.2010 20:51
od Tarreb
Ach, to je tedy perla :lol: .
Dalo by se vytvořit téma, kde budou překladatelské perly tohohle typu. ("Jak se máš? Jsem studna")
Oukej, založ. Můžu ti tam pár perel přidat...

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 16.5.2010 17:54
od PostTrauma
Rozehrál jsem BGT s češtinou a tunou modů.

Zatím jsem nenarazil na žádný problém, ani s mapou ani jinde (někdo mi hlásil problém s nepřeloženými hláškami Viconie).

Těžko říct, na čem ty bugy závisí.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 11.9.2010 22:13
od beo
No parada :)

Nejake novinky?

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 31.3.2011 6:49
od HiHi789
Nechcete vydat aspoň betaverzi? :)

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 31.3.2011 9:58
od PostTrauma
Betaverze je k dostání na požádání u mě.

Chybí mi ještě přeložit dokumentaci, potom se to může někam posunout.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 31.3.2011 10:52
od HiHi789
Mohl bych tedy požádat? Zrovna bych to mohl otestovat.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 10.4.2011 15:51
od Gitzerai
Mohl bych taky poprosit o betu cestiny ? :-)

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 27.4.2011 21:41
od Neiskendal
Zdravím,

zrovna jsem nainstaloval komplet BG1+datadisk, komplet BG2+datadisk, obě jsou to už počeštěné verze ze Score. Samostatně fungují normálně, a jsou plně v češtině.

Nicméně teď jsem z toho udělal BGT 1.11 (před instalací BGT pouze G3 Fixpack bez komponenty Game Text Updates) a po spuštění nové BG1 hry skrz BGT sice hra funguje, ale česky už jsou jen popisky věcí, jména NPC, tlačítka,... Všechny dialogy (zatím jsem byl jen v tom startovním městečku) jsou anglicky. Je to normální?

Čekal jsem že BGT jen převede do angličtiny sem tam pár věcí, které upraví nebo přidá, tak jsem teď trošku zmatený, nějaký nápad?

Ať už je to normální nebo ne, mohu taky poprosit o beta verzi BGT češtiny? Rád bych pomohl s testováním.

Děkuji.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 3.5.2011 18:36
od Neiskendal
Jen chci poděkovat, PostTrauma, za překlad.

Nahodil jsem BG2 fixpack v9, BGT 1.11, BG2 Tweakpack v9 a Widscreen Mod, a zatím se zdá být vše v češtině tak, jak má.

Poslední dobou jsem na tom časově dost špatně, ale i tak průběžně jak budu hrát, se pokusím udělat si poznámky pro případné korektury, jakmile na něco narazím.

Díky!

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 3.5.2011 20:15
od PostTrauma
Možná narazíš na nějakou angličtinu kvůli tomu Fixpacku.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 6.5.2011 16:38
od jerzycc
Ja bych vyskoušel češtinu ihned. Ok? preklady111@seznam.cz