BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Vidím to tak, že na to kašlu, dokud se neobjeví někdo, kdo bude ten překlad testovat a někdo, kdo ho bude chtít oficiálně vydat. Já si vyzkouším, jestli jsem správně přeložil nové BGT dialogy a tím to pro mě zatím končí. Na požádání pošlu kompletně přeložené soubory.
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Překlad čeho? :) BG 1 nebo BGT? S tím BGT vám nějak můžeme pomoci (dost pravděpodobně i ještě zvládneme vytvořit i český instalační balíček modu, který se pak dá rovnou zaslat autorům (ale není to třeba, české TRA soubory by jim měly úplně stačit)).
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Překlad BGT s upravenou Adamovou češtinou. BGT vytvořilo z dialog.tlk český BG1.tra, který jsem pak upravil, aby odpovídal změnám, které provádí BGT (druhá možnost byla použít v BGT řádky z Adamovy češtiny). Vznikla z toho snad kompaktní čeština do BGT s lepšími překlady (viz výše úvody do kapitol). Pořád je ale problém s tou mapou (viz výše 3. pokus), nejspíš by to chtělo pořešit autorská práva s Adamem Rambouskem a nakonec je potřeba to otestovat, než bych to poslal SpellholdStudios.
Takže teď je k mání betaverze na požádání : )
Takže teď je k mání betaverze na požádání : )
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Dohrál jsem BGI část BGT a dodělal poslední změny. Myslím, že tu češtinu můžu s klidným svědomím vypustit, protože tam určitě nebudou větší chyby než ty, které jsem opravil v Adamově češtině do BGI.
Rozhovor s horníkem v dolech v Zahaleném lese:
Rozhovor s horníkem v dolech v Zahaleném lese:
Dalo by se vytvořit téma, kde budou překladatelské perly tohohle typu. ("Jak se máš? Jsem studna")Adamova čeština píše:"He-he-hello. I'm s-s-so cold, I t-think I have some s-sort of disease. My legs h-hurt so much, a-and my chest feels like it's going to explode. I-I'm useless; please put me out of my misery, p-please." -> "A-a-ahoj. Jsem t-t-tak studený. M-myslím, že mám n-nějakou nemoc. Mé nohy jsou v-velmi zraněné a-a mé prsa se chystají prasknout. J-jsem neužitečný; prosím pomozte mi z mého trápení, p-prosím."
"We're not killers, sorry" -> "Nejsme zabijáci, sorry"
"Sure, it's such a small favor to ask anyway" -> "Jasně, je to maličkost, rozhodně se zeptáme"
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Ach, to je tedy perla .
Oukej, založ. Můžu ti tam pár perel přidat...Dalo by se vytvořit téma, kde budou překladatelské perly tohohle typu. ("Jak se máš? Jsem studna")
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Rozehrál jsem BGT s češtinou a tunou modů.
Zatím jsem nenarazil na žádný problém, ani s mapou ani jinde (někdo mi hlásil problém s nepřeloženými hláškami Viconie).
Těžko říct, na čem ty bugy závisí.
Zatím jsem nenarazil na žádný problém, ani s mapou ani jinde (někdo mi hlásil problém s nepřeloženými hláškami Viconie).
Těžko říct, na čem ty bugy závisí.
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
No parada :)
Nejake novinky?
Nejake novinky?
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Nechcete vydat aspoň betaverzi? :)
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Betaverze je k dostání na požádání u mě.
Chybí mi ještě přeložit dokumentaci, potom se to může někam posunout.
Chybí mi ještě přeložit dokumentaci, potom se to může někam posunout.
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Mohl bych tedy požádat? Zrovna bych to mohl otestovat.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Mohl bych taky poprosit o betu cestiny ?
-
- Sigilan
- Příspěvky: 2
- Registrován: 27.4.2011 21:23
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Zdravím,
zrovna jsem nainstaloval komplet BG1+datadisk, komplet BG2+datadisk, obě jsou to už počeštěné verze ze Score. Samostatně fungují normálně, a jsou plně v češtině.
Nicméně teď jsem z toho udělal BGT 1.11 (před instalací BGT pouze G3 Fixpack bez komponenty Game Text Updates) a po spuštění nové BG1 hry skrz BGT sice hra funguje, ale česky už jsou jen popisky věcí, jména NPC, tlačítka,... Všechny dialogy (zatím jsem byl jen v tom startovním městečku) jsou anglicky. Je to normální?
Čekal jsem že BGT jen převede do angličtiny sem tam pár věcí, které upraví nebo přidá, tak jsem teď trošku zmatený, nějaký nápad?
Ať už je to normální nebo ne, mohu taky poprosit o beta verzi BGT češtiny? Rád bych pomohl s testováním.
Děkuji.
zrovna jsem nainstaloval komplet BG1+datadisk, komplet BG2+datadisk, obě jsou to už počeštěné verze ze Score. Samostatně fungují normálně, a jsou plně v češtině.
Nicméně teď jsem z toho udělal BGT 1.11 (před instalací BGT pouze G3 Fixpack bez komponenty Game Text Updates) a po spuštění nové BG1 hry skrz BGT sice hra funguje, ale česky už jsou jen popisky věcí, jména NPC, tlačítka,... Všechny dialogy (zatím jsem byl jen v tom startovním městečku) jsou anglicky. Je to normální?
Čekal jsem že BGT jen převede do angličtiny sem tam pár věcí, které upraví nebo přidá, tak jsem teď trošku zmatený, nějaký nápad?
Ať už je to normální nebo ne, mohu taky poprosit o beta verzi BGT češtiny? Rád bych pomohl s testováním.
Děkuji.
-
- Sigilan
- Příspěvky: 2
- Registrován: 27.4.2011 21:23
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Jen chci poděkovat, PostTrauma, za překlad.
Nahodil jsem BG2 fixpack v9, BGT 1.11, BG2 Tweakpack v9 a Widscreen Mod, a zatím se zdá být vše v češtině tak, jak má.
Poslední dobou jsem na tom časově dost špatně, ale i tak průběžně jak budu hrát, se pokusím udělat si poznámky pro případné korektury, jakmile na něco narazím.
Díky!
Nahodil jsem BG2 fixpack v9, BGT 1.11, BG2 Tweakpack v9 a Widscreen Mod, a zatím se zdá být vše v češtině tak, jak má.
Poslední dobou jsem na tom časově dost špatně, ale i tak průběžně jak budu hrát, se pokusím udělat si poznámky pro případné korektury, jakmile na něco narazím.
Díky!
- PostTrauma
- Sigilan
- Příspěvky: 1256
- Registrován: 6.8.2009 16:02
- Bydliště: Asteroid B-612
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Možná narazíš na nějakou angličtinu kvůli tomu Fixpacku.
Marně se snažím přijít věcem na kloub, neboť většina věcí klouby vůbec nemá.
Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)
Ja bych vyskoušel češtinu ihned. Ok? preklady111@seznam.cz