Německý překladatelský tým

Translations, textübersetzunge, traductions, umbralar, versioni, переводы.
Uživatelský avatar
Trandul
Sigilan
Příspěvky: 540
Registrován: 26.10.2005 19:16

Příspěvek od Trandul »

No, němčinu se učim už 4 roky a na počítači mám celkem dobrej slovník(a nějakej normální by byl taky). Tak sem k disposici.
Jak jste to mohli se mnou vydržet? Já byl tak strašně blbej. :-D
-------------------------------------------
Flower power
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

Trandul: Tak se zkus domluvit s Arronaxem a můžete mod Ajantis NPC překládat spolu :-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
Arronax
Sigilan
Příspěvky: 514
Registrován: 28.9.2005 18:57
Bydliště: Niekde v temnom údolí...
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arronax »

Chcel by som sa ospravedlniť, že som mal absenciu na nete... ale mám dooosť povinností ohľadne školy, som sa ani tomu prekladu nevenoval. :oops: ;-) :-x

Vlastne mám zaracha kvôli matike... teda, nemám tu oficiálne ani čo robiť... ;-) ;-) ;-) ale veď zákazy sú na to, aby sa porušovali... 8-) 8-) 8-)
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg
thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Uživatelský avatar
Trandul
Sigilan
Příspěvky: 540
Registrován: 26.10.2005 19:16

Příspěvek od Trandul »

Neferit píše:Arronax: nj, ta škola :-? hlavně, že jsi ještě naživu ;-)

Trandul: A co, smím-li se zeptat? Přidal ses k překladu Ajantise, nebo jsi začal tu Chiaru?
Radši Ajantise.
Jak jste to mohli se mnou vydržet? Já byl tak strašně blbej. :-D
-------------------------------------------
Flower power
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

Dobrý. Co jsem se tak dívala, tak u Ajantise toho textu je docela málo, takže by to nemuselo dlouho trvat. Dávejte prosím průběžně vědět, jak na tom jste, ju? Díky.
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
LORD celadrius
Sigilan
Příspěvky: 153
Registrován: 31.5.2006 17:28
Bydliště: Sedmé nebe
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od LORD celadrius »

Je-li to možné chtěl bych pomoci s překladáním Ajantise(pravopis není mojí silnou stránkou , ale jestli budu moct budu se snažit) nebo klidně i někoho jinýho.Němčinu se učim celkem dlouho kolem 4 let.
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

V tom případě se budeš muset podomlouvat s Arronaxem, který Ajantise začal překládat, popř. zkus kouknout na odkaz, který jsem psala na předchozí straně - na Rosenranken máš zbytek německých módů (i když některé už můžou být v angličtině). Řekla bych ale, že pánové Trandul a Arronax pomoc celkem uvítají ;-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
LORD celadrius
Sigilan
Příspěvky: 153
Registrován: 31.5.2006 17:28
Bydliště: Sedmé nebe
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od LORD celadrius »

Vemu toho Ajantise a nějak se domluvims Arronaxem
Uživatelský avatar
Trandul
Sigilan
Příspěvky: 540
Registrován: 26.10.2005 19:16

Příspěvek od Trandul »

Neferit: Jj, už sme to s Celadriusem řešili ve škole, teoreticky má Celadrius skoro stejný vzdělání v němčině jako já. Domluvim se ještě s Arronaxem.
Jak jste to mohli se mnou vydržet? Já byl tak strašně blbej. :-D
-------------------------------------------
Flower power
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

To teda potěš koště - další karlovák :lol: :lol: :lol:

Jiank - právě jsem mluvila s bráchou a už se mi ho trochu podařilo zvyklat, aby se přidal k Sigil Deutsche Übersetzungen Team-u :-). Za chvíli se mi ho možná povede zvyklat úplně :-D
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
Ithralsiel
Sigilan
Příspěvky: 423
Registrován: 7.4.2006 16:42
Bydliště: www.hattrick.org
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ithralsiel »

Kdyby byl problém, tak se ptejte.Němčinu se nedobrovolně učím již 13let(od školky ;-) )
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?

A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar »

Tak heledte bando, když vás tu je tolik nadšených mělo by se to využít, než vás to zase přejde. ;-)

Pokud to LORD..... a Ithralsiel myslí vážně, tak bys je měl Trandule zaúkolovat. Pošli jim soubor na překládání.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
Uživatelský avatar
Ithralsiel
Sigilan
Příspěvky: 423
Registrován: 7.4.2006 16:42
Bydliště: www.hattrick.org
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ithralsiel »

Počkat!!Mě osobně němčina nebaví, ale umím ji a dokážu poradit.Nechci se zavazovat nějakým překládáním, ale něco menšího bych možná mohl.
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?

A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
Uživatelský avatar
LORD celadrius
Sigilan
Příspěvky: 153
Registrován: 31.5.2006 17:28
Bydliště: Sedmé nebe
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od LORD celadrius »

Mně to nevadí.Rád pomůžu. Já znám Trandula osobně on mi to poví ve škole.
Neodkládej na zítra co můžeš odložit na pozítří.
Uživatelský avatar
Trandul
Sigilan
Příspěvky: 540
Registrován: 26.10.2005 19:16

Příspěvek od Trandul »

Zaúkolujem, ale počkám až bude mít Celadrius net. Pak by sme mohli překládat kolektivně(překladatelskej dýchánek).

Neferit:Co máš proti Varákům?
Jak jste to mohli se mnou vydržet? Já byl tak strašně blbej. :-D
-------------------------------------------
Flower power
Odpovědět

Zpět na „Překlady“