Co bylo, je a bude přeloženo
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
No, tak zatím Item Upgrade škrtám (v seznamu ale zůstane, i kdyby měl čert na koze jezdit ), ale minimálně já doufám, že se k tomu někdy vrátíš
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Drow Assasin
- Sigilan
- Příspěvky: 81
- Registrován: 26.6.2007 20:21
- Bydliště: Mezzobarrezan
- Kontaktovat uživatele:
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Domluvte se, pánové - pokud by ti Alm poslal materiály od Anreila, měl bys aspoň část z krku
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Už pomalu dokončuju Divine Remix (jupí!) - je tu nějaký dobrovolník na opravy?
EDIT: oběť nalezena
EDIT: oběť nalezena
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Artemis Entreri
- Sigilan
- Příspěvky: 368
- Registrován: 7.9.2007 18:53
- Bydliště: Kalimport
- Kontaktovat uživatele:
K Item upgrade brácha( Sargon/Drow Assasin) se na to vykakšlal má na SŠ prý práce dost .tak sem se do toho pustil já ale měl sem přeloženou velkou část rozhovorá (celý češpenar končil sem Crommwela) a musel seem kvuli virum přeinstalovat windows( a blbě sem zálohoval) takže zas od začátku.
BTW pišu to sem pač AlmSi Vi neni na Icq
BTW pišu to sem pač AlmSi Vi neni na Icq
With each kill I grow wiser, and with added wisdom I grow stronger.
Artemis Entreri
- Artemis Entreri
- Sigilan
- Příspěvky: 368
- Registrován: 7.9.2007 18:53
- Bydliště: Kalimport
- Kontaktovat uživatele:
- AlmSiVi
- Sigilan
- Příspěvky: 579
- Registrován: 29.11.2005 8:20
- Bydliště: Karlovy Vary
- Kontaktovat uživatele:
Bhaall: Jestli to mělo být na ten Item Upgrade, tak asi takhle: psali jsme dva maily autorovi, neodpovídá. Už je to celkem dlouhá doba (měsíc nejméně), takže zřejmě přes mail to nepůjde. A bez domluvy s autorem nemá přílišnou cenu něco začínat. Jinak Vlasák tady kdysi psal že by měl nějakou možnost ho kontaktovat, takže tedy, Vlasáku, nemohl bys to prosím zkusit?
- Beren Camlost
- Sigilan
- Příspěvky: 19
- Registrován: 16.3.2008 12:05
- Bydliště: Dorthonion, Doriath, Dor Firn-i-Guinar
- Kontaktovat uživatele:
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Zdravím,
je něco nového ohledně překladů zde uvedených či jsou v plánu i překlady nové?
je něco nového ohledně překladů zde uvedených či jsou v plánu i překlady nové?
"Lacino prodávají elfští králové své dcery. Za šperky a řemeslně vyrobené věci. Ale když je to tvá vůle, Thingole, splním ji. A až se opět sejdeme, má ruka bude třímat silmaril ze Železné koruny. Nevidíš totiž Berena, syna Barahirova, naposled."
- Beren Camlost
- Sigilan
- Příspěvky: 19
- Registrován: 16.3.2008 12:05
- Bydliště: Dorthonion, Doriath, Dor Firn-i-Guinar
- Kontaktovat uživatele:
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Abych to uvedl na pravou míru, mám rozpracován překlad malého modíku Herbs and Potions a mám v plánu i úpravu překladu Dark Side of the Sword Coast od Felagunda pro WeiDU verzi jak pro BG tak i BGT. Čmž bych se rád zeptal zda by byl někdo ochoten provést korektury?
EDIT:Takže Hebrs and Potions verze 1.0.1 bych měl dopřekládat během víkendu. Chybí mi jen přeložit asi 75% (asi 59 řádků) dialogů mezi herníma postavama a Juomou. Bude někdo ochotný provést korekturu a případně mi překlad ztrahat tak, abych už raději nepřekládal? :o)))
EDIT:Takže Hebrs and Potions verze 1.0.1 bych měl dopřekládat během víkendu. Chybí mi jen přeložit asi 75% (asi 59 řádků) dialogů mezi herníma postavama a Juomou. Bude někdo ochotný provést korekturu a případně mi překlad ztrahat tak, abych už raději nepřekládal? :o)))
"Lacino prodávají elfští králové své dcery. Za šperky a řemeslně vyrobené věci. Ale když je to tvá vůle, Thingole, splním ji. A až se opět sejdeme, má ruka bude třímat silmaril ze Železné koruny. Nevidíš totiž Berena, syna Barahirova, naposled."
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Sám teď mám zoufale málo času. Jednoduše školní povinosti převažují nad vším ostatním. Ten Herbs and Potions ale dlouhý není, tak snad se někdo oze. Proto vyzývám kohokoliv ze zkušenějších překladatelů (včetně těch, kteří se do takové skupiny sami nepočítají), aby se té korektury ujmul. Nemělo by to být na dlouho.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Zase jsem se nakopla do překladů, takže v rámci tréninku to klidně můžeš zkusit poslat mým směrem, Berene. Slibuju na psí uši, na kočičí svědomí, že to projedu a nebudu na tebe zlá
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Beren Camlost
- Sigilan
- Příspěvky: 19
- Registrován: 16.3.2008 12:05
- Bydliště: Dorthonion, Doriath, Dor Firn-i-Guinar
- Kontaktovat uživatele:
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Ok. V neděli večer čekej zásilku ;o)
"Lacino prodávají elfští králové své dcery. Za šperky a řemeslně vyrobené věci. Ale když je to tvá vůle, Thingole, splním ji. A až se opět sejdeme, má ruka bude třímat silmaril ze Železné koruny. Nevidíš totiž Berena, syna Barahirova, naposled."
- Beren Camlost
- Sigilan
- Příspěvky: 19
- Registrován: 16.3.2008 12:05
- Bydliště: Dorthonion, Doriath, Dor Firn-i-Guinar
- Kontaktovat uživatele:
Re: Co bylo, je a bude přeloženo
Tož sem sa pochlapil a překlad dodělal už v sobotu. :o) Kam to mám zaslat? a V jaké formě? Používal jsem TREP, velice šikovná utilitka.
"Lacino prodávají elfští králové své dcery. Za šperky a řemeslně vyrobené věci. Ale když je to tvá vůle, Thingole, splním ji. A až se opět sejdeme, má ruka bude třímat silmaril ze Železné koruny. Nevidíš totiž Berena, syna Barahirova, naposled."