Film: Dabing nebo originál s titulky?
Napsal: 28.9.2005 19:15
Máte u filmů (či her) raději český dabing, nebo originální znění jen s titulky? Já jsem jednoznačně pro originál a za dabing bych sekala ruce a vytrhávala jazyky
Neviem na cem to bylo... Ale davali to u me na compu... ;) Nevim proti gustu zadnej... Mnoho lidi se mnou souhlasi v tom ze to je dobre udelanej dabing a me se libi i vic nez original... Coz uz jsem asi petkrat rekl tak asi uz budu drzet klapacku... :DVampiria píše:Dabing Pulp Fiction lepší než originál? To, co bylo na ČT 2 To byla imho příšernost
The Simpsons (proč se mi ty, které vysílají teď zdají tak nějak divní?).Black píše:Urcite v 99,99% je tomu tak... ale obcas se objevi dabing kterej je velmi vyjimecne dobrej. Stoji za to shlednout oboje verze u toho kde to jde...
jde o to ze to jsou ty prvni serie - homer tam byl dabovan nekym jinym...drake127 píše:The Simpsons (proč se mi ty, které vysílají teď zdají tak nějak divní?).Black píše:Urcite v 99,99% je tomu tak... ale obcas se objevi dabing kterej je velmi vyjimecne dobrej. Stoji za to shlednout oboje verze u toho kde to jde...
Nene, určitě měli jiného animátora. Homer je myslím ten původní, ne? Dabéra nedávno (rok?) vyměnili, protože ten originál měl nějaký úraz nebo dokonce umřel.Black píše:jde o to ze to jsou ty prvni serie - homer tam byl dabovan nekym jinym...drake127 píše:The Simpsons (proč se mi ty, které vysílají teď zdají tak nějak divní?).Black píše:Urcite v 99,99% je tomu tak... ale obcas se objevi dabing kterej je velmi vyjimecne dobrej. Stoji za to shlednout oboje verze u toho kde to jde...
Ne, mě spíš na tom nesednou jiná mimika a také některé barvy, prostě jako by je dělal někdo jiný.Black píše:drake: no tak ty animace budou asi tim ze to je uz Xlet stare... postavicky jsou pravdepodobne rucne kreslene a tudiz vzdy kdyz neco delaji tak jsou "kostrbaty" pce jsou Frame-by-frame a kdyz nic nedelaji jsou strnuly pce to je celou dobu jeden obrazek... - a s tim daberem mas pravdu.