Stránka 9 z 10

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 7.5.2011 8:14
od jerzycc
Odpoví mi ještě někdo?

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 23.6.2011 20:16
od Dremoran
Ahoj, mohl bych také požádat?
Dříve jsem spolupracoval na překladu Oblivionu (velmi úzce) a na korekturách taky (o něco víc)
Navíc bych se měl na léto něčim zabavit :)
Mám verzi ze Score a odsuď se čeština z jedničky jaksi vypařila :)

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 30.6.2011 16:49
od Drazerak
Také bych rád požádal o uvolnění beta češtiny za účelem jejího vyzkoušení. Děkuji ;-)

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 7.9.2011 11:45
od PostTrauma
Nuže, trvalo to až trestuhodně dlouho, ale nakonec jsme se přece dočkali.

Právě jsem poslal překlad na SHS, tak uvidíme, jak to dopadne.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 21.12.2011 16:24
od HiHi789
Nějak jim to trvá. :) Nebo jsem něco přehlédl?

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 22.12.2011 1:59
od PostTrauma
No jo, ještě jsem musel něco dopřekládat, co se změnilo od té doby. Teď probíhá testování.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 22.12.2011 10:41
od HiHi789
Aha. No už se těším. Snad dají konečně možnost volby češtiny i do bwp. Módů je přeložených dost.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 30.3.2012 2:44
od beo
Asi si uz kazdy vsimol, ale keby nahodou:

Baldur's Gate Trilogy-WeiDU (1.14) (Version dated: 23 Mar 2012)

Od 1.13:
This major release overhauls the installation process to minimise dependence on fallible shell scripts and enables installation on Linux systems out of the box. Updates have been made to multiple translations, and the Czech translation has been added. A few new features have been added, including default Baldur's Gate soundsets, the end of Tales of the Sword Coast screen, and subtitles for the Baldur's Gate introduction movie. Quite a number of bugs have been fixed.

:-D

Inak bude prebiehat este update cestiny, alebo je viacmenej 'dokonala' (myslim tym bez vaznejsich nedostatkov) ?

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 1.4.2012 11:27
od P.J.Trewor
BGT oficiálně s češtinou? Fakt mě serete, hoši. Kvůli vám to teď musím zase začít hrát, místo abych dělal užitečný věci. :-) Ne, samozřejmě je to dobrá práce, moc děkuji. Doufám, že se časem objeví čeština i pro BG Enhanced Edition.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 1.4.2012 13:14
od PostTrauma
No, pokud Spellholdi vyřešili technické problémy, tak už by měla být čeština finální. Je ale možné, že v dalších verzích BGT budou třeba nové texty, ale to je dost marginální. Veškeré chyby, na které narazíte, jsou tak pravděpodobně obsaženy v původní češtině do BG1 nebo BG2 (takže já jsem z obliga : ).

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 11.4.2012 19:55
od P.J.Trewor
No já jsem prošel momentálně skoro celý BG1 a jsou tam stejný chyby jako byly v BGT odjakživa. Vždycky se mi špatně vygeneruje dialog.tlk a zpřehází se mi některý texty. Trochu jsem doufal, že se to vyřeší nějak tím, že ta čeština je teď přímo v BGT integrovaná. Ale očividně to je chyba odjinud. Třeba na mapě je místo lokace "Tábor banditů" napsáno "Pořiďte si vlastního křečka. Doporučuje pět z pěti Minsců." :) Je to otrava, když tam je ta hláška přes půlku mapy a musím to vždycky opravit v nearinfinity, aby to odkazovalo na správný text. Pak názvy videí, jak jsou v úvodním menu hry, jsou zpřeházený za úplně jiný nesouvisející texty. Podle mě musela být nějaká chyba v český verzi BG2, kterou mám od CDprojektu. Tam musí být nějak jebnutý ty odkazy na texty už od cdprojektu. Vždycky jsem si myslel, že to způsobovala "Kniha překladatelů", kterou tam překladatelé práskli do BG2 někam do chrámu v docích, a že weidu si s tím neporadí, protože jestli si ještě správně vzpomínám, tak jsem jednou použil i anglický BG2 s doplněnou češtinou (od cdprojektu je integrovaná přímo do instalace) a ty texty byly taky popletený. Prostě já nevim. :)
No a v BG1 je pak samozřejmě mrtě nesmyslných překladů, z nějakýho translatoru, ale to už je jiná kapitola :)

EDIT: tu mapu jste tu asi řešili, jak to teď tak v rychlosti procházím, jdu si tohle fórum radši celý pročíst.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 13.4.2012 16:38
od beo
BG1 preklad je tak nekvalitny? (translator) Uz je to dost rokov co som to hral, ale nevsimol som si toho.

Myslim, ze posledny update bol:
9.11.2002
Dobrodinec jménem Bohdan Dlouhý věnoval spoustu hodin svého volného času, aby našel a zlikvidoval různé chyby v češtině pro BG+TOTSC.
Alebo este potom?

Dost zaujimava by mohla byt otazka BG:EE a ci sa toho ujme aj nejaky cesky distributor, tazko povedat, zrevidovat preklad by sa mozno zislo.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 30.4.2012 23:31
od PostTrauma
Čeština do BG1 je v pohodě. Česká verze BG2 je ale hrozná. Je možný, že způsobuje ty problémy v BGT. Doufal jsem, že si s tím Spellholdi poradí.

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 17.6.2012 23:58
od preteq
nevlála náhodou internetem nějaká nová verze cz překladu? Myslím, že jsem něco zahlédl ale nejsem si vůbec jistý

Re: BGT Čeština (Baldur's Gate Trilogy)

Napsal: 19.6.2012 10:03
od PostTrauma
preteq: Já se o češtiny nezajímám, až na to, že jsem je potřeboval k překladu BGT, takže o tom nic nevím.