Tsujatha

Translations, textübersetzunge, traductions, umbralar, versioni, переводы.
Uživatelský avatar
Anreil
Šifrovač
Příspěvky: 244
Registrován: 14.1.2006 23:48
Bydliště: Antor

Příspěvek od Anreil » 15.4.2006 12:31

Byl jeden pán, ten lásku měl
říkal jí verše a neviděl
že ona o něj nestojí
tak řekla mu to pistolí.
Nenávidím vás. Nenávidím sebe. Nenávidím cokoli co stvořil člověk, a proto vás všechny zabiju.

Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit » 15.4.2006 14:22

A kdo říká, že tě vyzmizíkuju celého? :twisted:
+ btw, pokud hodláme pokračovat v téhle diskuzi, žádám všechny její aktéry (ano, i svou vlastní maličkost), aby ji řešili přes PM, nebo nás Tokkar, až sem přijde, s největší pravděpodobností zapleští :-?

orhlanna žádný mně známý český ekvivalent nemá - čili název jenom přepsat ;-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)

Uživatelský avatar
Anreil
Šifrovač
Příspěvky: 244
Registrován: 14.1.2006 23:48
Bydliště: Antor

Příspěvek od Anreil » 15.4.2006 17:27

Jak překládáte Prime?
V kontextu: Gilalion, jewel of the Prime.
Gilalion, klenot ...

Nef: Aha ty necháš mozek?
Nenávidím vás. Nenávidím sebe. Nenávidím cokoli co stvořil člověk, a proto vás všechny zabiju.

Uživatelský avatar
Ave
Sigilan
Příspěvky: 1073
Registrován: 30.11.2005 8:04
Bydliště: Chrám Vědění

Příspěvek od Ave » 15.4.2006 18:47

Anreil píše:Jak překládáte Prime?
V kontextu: Gilalion, jewel of the Prime.
Gilalion, klenot ...

Nef: Aha ty necháš mozek?
Já si myslím že Prime=Sféra.Ale zeptej se raději Neferit.Nemusí to být pravda (Material Prime)Základní sféra...nevím,nevím :roll:
Plá plamen věrné lásky,
prýští slzy a nad hlavou hoří hvězdy
... a pak už nic... a pak už nic...

Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit » 15.4.2006 18:51

(Tady se nějak moc lidí začíná odvolávat na mě... ale co když to přeložím špatně a pak mě všichni zbijou?! :shock: )

No, třeba HD označuje Tsujathu jako "Prime" a myslí tím "Základníku".
Sféra je něco jiného, to by bylo "Plane" ;-) - příklad, který jsi uvedla (= Material Prime) znamená "Základní materiální" ;-) Takže bych řekla, že Prime myslí nějakou základní sféru, ale na tohle by to možná chtělo přeptat se nějakého sférofila/sféro-odborníka, kterej by to mohl vědět ;-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)

Uživatelský avatar
Anreil
Šifrovač
Příspěvky: 244
Registrován: 14.1.2006 23:48
Bydliště: Antor

Příspěvek od Anreil » 15.4.2006 18:55

Njn zeptat se odborníka na sféry, ale tohle je poslední věc, kterou nemám přeloženou.

A jak přijdou na to, že to je špatně:)
Nenávidím vás. Nenávidím sebe. Nenávidím cokoli co stvořil člověk, a proto vás všechny zabiju.

Uživatelský avatar
yenn
Sigil Team
Příspěvky: 3180
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od yenn » 15.4.2006 18:57

Prime material plane = Základní materiální sféra.
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]

Uživatelský avatar
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017
Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák » 15.4.2006 21:27

Prime = Základ... Jako osoba Základník...

Perlička pod čáru - kdysi se spekulovalo o překladu Prime = Základka, což následovala Markusova pěkná parafráze "Dostala ho nějaká svině ze Základky." ;-)
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Fórum plné RPG - RPG fórum


Obrázek

Uživatelský avatar
michy
Šifrovač
Příspěvky: 354
Registrován: 11.2.2006 15:59
Bydliště: Tam kde jsou holky :-)

Příspěvek od michy » 16.4.2006 11:17

Bude to nejspíš: "Gilalion-klenot(poklad) všech sfér",příp. "kterému není mezi sférami rovno"
Ježíš přichází, tvař se že pracuješ.

Koukněte sem jen na vlastní nebezpečí!

Uživatelský avatar
Anreil
Šifrovač
Příspěvky: 244
Registrován: 14.1.2006 23:48
Bydliště: Antor

Příspěvek od Anreil » 16.4.2006 11:24

Takže Gilalion, klenot všech sfér?

Jestli tedy nemá nikdo námitky tak to tam zapíšu a posílám ke korektuře.
Nenávidím vás. Nenávidím sebe. Nenávidím cokoli co stvořil člověk, a proto vás všechny zabiju.

Uživatelský avatar
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017
Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák » 16.4.2006 11:30

Anreil: jde-li o ten překlad konkrétně, pak by se tam za udržení sférařského kontextu nejvíce hodilo "klenot základních (/materiálních) světů". Protože ze sférařského hlediska je Základ tou poněkud nejpofidérnější sférou, takže by bylo velmi nadnesené označovat to za "klenot všech sfér" ;-) Nicméně zní to líp, druhak nemyslím, že by se v NPC modech moc hrálo na korektní pojetí sfér, takže bych asi nechal to, co navrhuje michy - je to sice sférařsky špatně, ale česky to zní asi nejpřirozeněji...
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Fórum plné RPG - RPG fórum


Obrázek

Uživatelský avatar
Calvera
Sigilan
Příspěvky: 137
Registrován: 30.9.2005 11:21
Bydliště: Vlastní dvojpostýlka :-)
Kontaktovat uživatele:

Re: Tsujatha

Příspěvek od Calvera » 19.8.2009 20:13

Jak to vypadá s překladem??? Nainstaloval jsem si ho (dost nepředloženě) a nejsem schopný přes něj přejít, ani ho nabrat, vždycky se na mě vrhne (bo nevim, co mi říká, spíš jen odhaduju :-( )

Odpovědět

Zpět na „Překlady“