Film: Dabing nebo originál s titulky?

Centrum kultury města Sigilu, kulturní všehochuť ze všech sfér.

Moderátor: sevencreature

Odpovědět

Dabing nebo orignál s titulky?

Rozhodně dabing
8
9%
Originální znění s titulky
73
84%
Je mi to jedno
6
7%
 
Celkem hlasů: 87

Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7394
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Dabing v Pulp Fiction byl příšernej (nejhorší byl teda Václav Vydra jako Marcelus - myslel jsem, že dostanu infarkt :lol:) - tohle jsem viděl při nějaké akci na koleji, když někdo donesl PF na cd - jinak v kině jsem je viděl už dávno předtím a samozřejmě v originále.

Ohledně dabingu sdílím názor s Vampirií (no možná bych nezacházel až do takových extrémů).
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
Uživatelský avatar
CrowX
Sigilan
Příspěvky: 1436
Registrován: 24.9.2005 22:58
Bydliště: Žilina
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od CrowX »

Jednoznačne originál s titulkami - toto som nedávno riešil na jednej stránke venovanej anime - výsledok ankety 1:21 hovorí za všetko (aj ten jeden hlas je viac-menej chyba). http://www.narutofob.com/forums.php?m=posts&q=799
There is a limit to stupidity.
182
Uživatelský avatar
MCZ
Sigil Team
Příspěvky: 3926
Registrován: 25.9.2005 1:01
Bydliště: prázdná plechovka od barvy (černé)
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od MCZ »

To je mi otázka ;-) , samozřejmě originál 8-) .
Uživatelský avatar
Lothar
Sigilan
Příspěvky: 58
Registrován: 29.9.2005 0:43

Příspěvek od Lothar »

To hlasovani je vcelku zbytecny :). Jasne, ze original, pokud si teda muzu vybrat...
Uživatelský avatar
crovax en-vec
Sigilan
Příspěvky: 396
Registrován: 28.9.2005 16:14
Bydliště: "Kráter"

Příspěvek od crovax en-vec »

Takže já jsem pro... chvilka napětí... originál...
Život je hra, která se nedá vyhrát. Na konci téhle mise stejně všichni zařvem...

Vyassaultujem a všechny rozzassaultujem!!! je kompletně napsané!
Uživatelský avatar
Arthalion
Sigilan
Příspěvky: 981
Registrován: 29.9.2005 14:49
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arthalion »

Pridavam sa k originalom. Neznasam dabing v hrach aj filmoch. Niekedy to dokonca dopadne tragikomicky (napr.: Icewindale II...) :wall:
Uživatelský avatar
Arian
Lim-Lim
Příspěvky: 2147
Registrován: 28.9.2005 20:11
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arian »

Tak aspon at to tu není tak stereotypní,tak já jsem pro dabing. jednak proto,že když se občas dívám na několik filmů po sobě,pořád číst titulky mě přestane bavit a jednak pro to,že povětšinou je český dabing dobrý...
Naposledy upravil(a) Arian dne 29.9.2005 15:25, celkem upraveno 1 x.
Vidíš-li na konci černého tunelu světlo, pak je to obvykle na tebe letící fotonové torpédo
Uživatelský avatar
crovax en-vec
Sigilan
Příspěvky: 396
Registrován: 28.9.2005 16:14
Bydliště: "Kráter"

Příspěvek od crovax en-vec »

pro dabing...

EDIT: mno vidíš...
Naposledy upravil(a) crovax en-vec dne 29.9.2005 15:26, celkem upraveno 1 x.
Život je hra, která se nedá vyhrát. Na konci téhle mise stejně všichni zařvem...

Vyassaultujem a všechny rozzassaultujem!!! je kompletně napsané!
Uživatelský avatar
Arian
Lim-Lim
Příspěvky: 2147
Registrován: 28.9.2005 20:11
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arian »

ce-v: opraveno-jaksi jsem se zamyslel a spletl to :oops:
Vidíš-li na konci černého tunelu světlo, pak je to obvykle na tebe letící fotonové torpédo
Uživatelský avatar
MCZ
Sigil Team
Příspěvky: 3926
Registrován: 25.9.2005 1:01
Bydliště: prázdná plechovka od barvy (černé)
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od MCZ »

LA: tak za to cos napsal tě na srazu z mé strany (a doufám, že i z Javorovy, rovněž titulkům nakloněnému) čeká opravdu solidní výplach :twisted: .
Uživatelský avatar
Dalucca
Sigilan
Příspěvky: 41
Registrován: 26.9.2005 0:50
Bydliště: Beregost
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Dalucca »

Samozřejmě orig. Asi vcelku jasná věc. Anglina je fakt velmi pěkná dobře zní, barvy hlasů jsou jak mají být, mocné echa zní jak mocné echa a no prostě je to orig.. Je jen málo malinko malounečko dobře nadabovaných filmů a o hrách? No radši ani nemluvit :-?
Uživatelský avatar
Arian
Lim-Lim
Příspěvky: 2147
Registrován: 28.9.2005 20:11
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arian »

MCZ: Já vím,že mě za to ukamenujete(a nejen vy) ale holt je to můj názor a nějaká změna tu musí být :-D
Vidíš-li na konci černého tunelu světlo, pak je to obvykle na tebe letící fotonové torpédo
Uživatelský avatar
Swashbuckler
Sigilan
Příspěvky: 181
Registrován: 29.9.2005 12:14

Příspěvek od Swashbuckler »

No ve většině případů originál, ale třeba The Simpsons se mi líbí víc dabing. A takový Red Dwarf je v originále úplně příšernej, imho červený trpaslík má dle mého názoru nejlepší dabing všech dob. :-D

PS: První dvě série vyšly dokonce na DVD!
http://www.walla.com (log: Findecano / pas: Tasartir)
Inbox/Comics
Aktuality: Omrkněte to 18.
Uživatelský avatar
Arthalion
Sigilan
Příspěvky: 981
Registrován: 29.9.2005 14:49
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Arthalion »

LordArian píše:MCZ: Já vím,že mě za to ukamenujete(a nejen vy) ale holt je to můj názor a nějaká změna tu musí být :-D
Ehm kde mam ten suter. :-D ;-)

(suter/velky kamen-pre neznalych)
Uživatelský avatar
MCZ
Sigil Team
Příspěvky: 3926
Registrován: 25.9.2005 1:01
Bydliště: prázdná plechovka od barvy (černé)
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od MCZ »

Při tom kamenování ještě přihodíme pytlík štěrku, ne? Kde je tady obchod? :-D

No, hodně příšerný dabing měl například Trainspotting - v některých místech opravdu děs :-? . Pulp Fiction mi zas tak hrozný nepřipadal, originál však rovněž neznám, jen pár hlášek ze soundtracku.
Odpovědět

Zpět na „Scéna mořského vánku“