Jak přeložit termín "revenant"?

Zde probíhají práce na návodech k Baldur's Gate. Vaše připomínky a názory jsou vítany.
Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Jak přeložit termín "revenant"?

Příspěvek od Jab » 1.6.2006 14:53

Omlouvám se, že zneužívám Jabův příspěvek, ale nevím jak jinak to udělat. Tokkar

Prosím všechny Sigilany, aby se nebáli a vyjádřili zde svůj názor. Protože výsledný termín bude figurovat v návodu, ale i v případné revidované češtině k BG :!:

Originál: Revenant
Adamova čeština: Revenant
RPG překladový klíč: Mstitel
Další varianty: Navrátilec




Jab píše:
Eleshar_Vermillion píše:Revenant - tohle bych zrovna překládal... ne každý má znalost románského jazyka

Překládat jak? Přijde mi relevantní jen Navrátilec...
Mně se zdá, že většina Čechů si pak termínem Revenant dokáže představit navrátilce se záhrobí (či očistce)...
A mmj. není to jen nějaké latinské slovo, ale termín, který se používá i v češtině. Ti, kteří neví co znamená, mají smůlu, anžto nemá jednoslovný český ekvivalent...

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 15:01

No právě tím Navrátilcem, ten se taky v tomhle kontextu tuším používá... Revenant je už docela dost zastaralý a odborný výraz.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jab » 1.6.2006 15:28

Eleshar_Vermillion píše:No právě tím Navrátilcem, ten se taky v tomhle kontextu tuším používá... Revenant je už docela dost zastaralý a odborný výraz.

Zastaralý a odborný nejde zrovna moc dohromady. Používají ho historici, tak nevím, proč nám by měl připadat nepatřičný. Existuje tu sice už drahně let, ale to není argument, proč ho nepoužívat. Spíše naopak.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 15:36

Koukal jsem na net a a "navrátilec ze záhrobí" je celkem synonymní.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jab » 1.6.2006 15:42

Eleshar_Vermillion píše:Koukal jsem na net a a "navrátilec ze záhrobí" je celkem synonymní.

Jo, já vím. Jenže to není jednoslovný překlad...

Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit » 1.6.2006 15:54

Osobně by mi vyhovoval "Navrátilec". Revenant... tohle slyšet, tak si myslím, že mi některý z překladatelů nadává ;-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)

Uživatelský avatar
AlmSiVi
Sigilan
Příspěvky: 579
Registrován: 29.11.2005 8:20
Bydliště: Karlovy Vary
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od AlmSiVi » 1.6.2006 15:58

Neferit píše:Osobně by mi vyhovoval "Navrátilec". Revenant... tohle slyšet, tak si myslím, že mi některý z překladatelů nadává ;-)

Navrátilec....to zní jak pěst na oko.Rvenant to se k tý nestvůře hodí, zní to i docela děsivě, ale navrátilec...to mi k tomu nesedí. Zůstal bych u revenanta.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 16:50

Ano, "navrátilec za záhrobí" je samozřejmě kapku nevhodný překlad (i když... kolikrát tam ta stvůra je? jednou, ne?), takže si myslím, že by se to dalo zkrátit jen na navrátilce.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar » 1.6.2006 17:09

Jen vám tu doplním data co jsem našel na RPG fóru.
Kupodivu jich je strašně málo. Copak jste se tam na tom nedohadovali? Eleshare? Markusi?

Revenant
1. One that returns after a lengthy absence.
2. One who returns after death.


Vampire: The Requiem - revenanta nepřekládají
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 17:14

Pozor... některé překlady prošli celkem hladce bez diskuse, pokud vím. A co se některých starých diskusí týče, nejsem si jist, zda tam nějaká nebyla. Ono je leccos v archivu a možná i leccos chybí. Forum prošlo před nějakou dobou poměrně radikální restrukturalisací a leccos se přestěhovalo a asi i zmizlo.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar » 1.6.2006 17:15

použil jsem funkci vyhledávání slova a ..... tohle prd. :-(

Proč a jak jste se tedy dohodli na Mstiteli?
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 17:31

Zřejmě proto, že Revenant se vrací, aby se pomstil. Nevím, jak je to v bestiáři, ale pomstu mám s tímhle slovem spojenou docela dost. Jinak mi to do kontextu hry docela sedí oboje, jak navrátilec, tak mstitel (vzhledem k unikátnosti).
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jab » 1.6.2006 17:35

Eleshar_Vermillion píše:Zřejmě proto, že Revenant se vrací, aby se pomstil. Nevím, jak je to v bestiáři, ale pomstu mám s tímhle slovem spojenou docela dost. Jinak mi to do kontextu hry docela sedí oboje, jak navrátilec, tak mstitel (vzhledem k unikátnosti).

Nevím jak v D&D, ale v BG se ten jediný revenant nevrací kvůli pomstě, ale jelikož něco požaduje, aby mohl klidně spočinout.
Mmj. historicky vzato (středověký) revenant varoval, hrozil, požadoval pomoc, uklidňoval ale nějak si nepamatuji, že by se mstil (i když i to je samozřejmě možné)...

Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar » 1.6.2006 17:39

Sice neznám tuto obludu nijak detailně, ale z uvedeného mi vyplývá následující:

Revenant se vždy vrácí :arrow: vždy je Navrátilec
Ale Revenant se nutně nemusí vrátit proto, aby se mstil, k návratu ho mohou přimět i jiné závazky než msta :arrow: nemusí to být vždy Mstitel.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1.6.2006 17:48

Monster Compendium - Monsters of Faerun (3e !!! ale 2. bude asi podobná)

1. věta:
Revenants are undead avengers returned from the grave to track down and kill their murderers. They exist only for revenge against their killer and any who aided him


Příběh Revenanta z BG znám není, ale je pravděpodobné, že dýka bude mít spojitost s jeho smrtí...
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Zamčeno

Zpět na „Vytváříme návod k Baldur's Gate“