Jak přeložit termín "revenant"?

Zde probíhají práce na návodech k Baldur's Gate. Vaše připomínky a názory jsou vítany.
Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jab » 2.6.2006 18:00

Neferit píše:btw, kde a kdy bylo možné na onu osobu/příšeru/věc v BG narazit?

Je v lokaci po výstupu z nashkellských dolů v jedné z jeskyní. Chce po tobě právě tu dýku, kterou ti dá nějakej chlápek na jiho-západě lokace.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 2.6.2006 18:04

Eugh... Nesmířený? Proč Nesmířený... To už to trochu posouváte, ne? Nesmířený je vlastně každý samovolně vzniklý nemrtvý, kdežto Mstitelů je mezi nimi relativně málo.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Ajantis
Sigil Team
Příspěvky: 5040
Registrován: 28.9.2005 22:38
Bydliště: die beschattete Berge
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ajantis » 2.6.2006 18:06

Eleshar_Vermillion píše:Eugh... Nesmířený? Proč Nesmířený... To už to trochu posouváte, ne? Nesmířený je vlastně každý samovolně vzniklý nemrtvý, kdežto Mstitelů je mezi nimi relativně málo.

Když jsme u toho, tak mstitelů pobíhá po světě taky mraky a rozhodně všichni nejsou nemrtví ;-) .

Uživatelský avatar
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017
Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák » 2.6.2006 18:57

Eleshar_Vermillion píše:Eugh... Nesmířený? Proč Nesmířený... To už to trochu posouváte, ne? Nesmířený je vlastně každý samovolně vzniklý nemrtvý, kdežto Mstitelů je mezi nimi relativně málo.


Osobně mi to až tak ex posunuté nepřijde... ;-)
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Fórum plné RPG - RPG fórum


Obrázek

Uživatelský avatar
Markus
Sigilan
Příspěvky: 7
Registrován: 31.5.2006 19:56
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 2.6.2006 20:27

Víte, co mi přijde komické? Tohle:

Nejdřív Jab přijde s tím, že Revenant nemůže být mstitel, protože v historických kruzích se této bytosti říká revenant, neboli navrátilec.
Jab píše:Pokud už chcete překlad, pak navrátilec (ze záhrobí).


Všichni se jednohlasně shodnou - je to pravda, když tomu tak říkají historici, tak mi to přeci nemůžeme překládat jinak!
A potom to přeloží úplně jinak než historici 8-)

Jsem jediný, komu přijde, že ta logika tu trochu pokulhává?
Jednoho dne uschnu a rozpadnu se na maté...

Skrytá reklama: RPG Fórum o papírových hrách na hrdiny. Najdete tam i dost českých překladů :wink:

Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jab » 2.6.2006 21:14

Markus: Eh čí logika? Moje nebo tak obecně? Možná už kvůli tomu přesunování a mazání příspěvků není moc dobře vidět, jakým směrem se diskuze ubírala. Ale ujišťuji tě, že myšlení všech přítomných je zcela konsistentní.
Samozřejmě ale nemůžeš vědět, jak se to dovinulo až sem. Koneckonců jsi tady poprvé za několik dní, ne? ;-)

Hmm, ale pro tebe to shrnu.
Historici nepřekládají revenanta jako navrátilce. Historici totiž revenanta nepřeládají vůbec! Což je mimochodem i mé doporučení pro naši situaci.
Synonymní je víceslovné (a tudíž nevhodné) navrátilec ze záhrobí (tedy 3 slova).
Navrátilec samotný nepokrývá sémantické pole slova revenant, je to jen účelová zkrácenina, byť doslova přesná (slova revenant je skutečně od reveníre atd. tedy "vrátit se").
Mstitel je na druhou stranu opravdu podivný "překlad". Zatím nejelegantnější se mi zdá ten Vlasákův Nesmířený. Není to sice tak přesné vzhledem k původu slova Revenant, ale zase se blíží podstatě toho, co revenant je ve své podstatě...

Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar » 2.6.2006 22:30

Pokusím se shrnout podstatné.

Mstitele můžeme vyloučit, jelikož se v BG2 je kit druida Avenger, což se primárně překládá Mstitel

Zbývají nám tři možnosti:
a) termín nepřekládat, protože jediný spravný překlad je "navrátilec ze záhrobí", což je poněkud dlouhé :arrow: Revenant

b) termín přeložit a "navrátilce ze záhrobí" poněkud zkrátit na nejednoznačné :arrow: Navrátilec

c) použijeme poněkud odtažitý a nejednoznačný výraz se zvučným soundem, ale ještě širším významem než navrátilec :arrow: Nesmířený

Ještě nějaké návrhy?
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 3.6.2006 2:09

Hm... s tím Avengerem je to pravda, to mi nedošlo. Ach bože, co je to za debilní nápad dávat druidovi podpovolání s názvem Avenger... v tom případě jsem pro Navrátilce.
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Ithralsiel
Sigilan
Příspěvky: 423
Registrován: 7.4.2006 16:42
Bydliště: www.hattrick.org
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ithralsiel » 3.6.2006 20:03

Ve W3 je revenant něco jako Přízrak ze Záhrobí(zakže jsem pro přízrak nebo nechat Revenant)
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?

A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour

Uživatelský avatar
AlmSiVi
Sigilan
Příspěvky: 579
Registrován: 29.11.2005 8:20
Bydliště: Karlovy Vary
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od AlmSiVi » 3.6.2006 21:46

Ithralsiel: Přízrak už tam je.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 4.6.2006 0:08

Ergh... Revenant možná může být nakrásně Přízrak, ale ne v BG1, kde je to zombie za 4000 zkušeností...
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Uživatelský avatar
Ithralsiel
Sigilan
Příspěvky: 423
Registrován: 7.4.2006 16:42
Bydliště: www.hattrick.org
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ithralsiel » 4.6.2006 10:06

Nehcte Revenant....
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?

A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour

Uživatelský avatar
Adieu
Sigilan
Příspěvky: 1409
Registrován: 30.1.2006 11:08
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Adieu » 4.6.2006 15:32

Já jsem taky pro ponechání Revenanta, vždyť to slovo je nádherné!
"Za život si nic nekoupíš, ty čůzo! Haahahahahahahaahahaa…"

Uživatelský avatar
Jab
Sigil Team
Příspěvky: 3594
Registrován: 24.9.2005 23:01
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Revenant

Příspěvek od Jab » 29.6.2006 17:02

Tokkar píše:
České slovo revenant sice pochází z latiny, ale je to vědecký termín přejatý minimálně již v 19. století. Pravda od té doby se moc nepoužívá.
Toto tvrdí Jab, ale v českých slovnících se ho Vlasákovi najít nepodařilo :!:

Kde něco takového tvrdím? Nějak se mi to nepodařilo dohledat. Třebas mi v tom pomůžeš...

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
Sigilan
Příspěvky: 93
Registrován: 29.5.2006 17:04
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Revenant

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 29.6.2006 19:14

Tokkar píše:4) jde mu o vždy pomstu? Spíše ne.


Tokkar píše:
...The sole purpose of the revenant's brief existence is to wreak vengeance on its killer, together with anyone who may have aided in the murder...


Takže u 4) bych řekl, že spíše ANO, když je to jediný účel jeho existence ve světě DnD.
V nejhorším to může být taky "nemrtvý mstitel"
"Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem"

Zamčeno

Zpět na „Vytváříme návod k Baldur's Gate“