Stránka 1 z 6

Napsal: 30.6.2006 16:00
od Jab
Banshee bych "překláda"l jako Banshee. :-P :-D

Napsal: 30.6.2006 17:15
od Tokkar
Jab píše:Banshee bych "překláda"l jako Banshee. :-P :-D
To mi nezní jako překlad. :lol:

Napsal: 30.6.2006 17:39
od Jab
Tokkar píše:
Jab píše:Banshee bych "překláda"l jako Banshee. :-P :-D
To mi nezní jako překlad. :lol:
Hmm, tak co třeba Hejkal? :-)

P.S. Ale zvěstovatelka smrti je Banshee a ne nějaká Lítice.

Napsal: 30.6.2006 17:53
od magnus
banshee je prostě bánší

Napsal: 30.6.2006 17:55
od necrotising_
Dost vadny 'preklad'...

Napsal: 30.6.2006 19:20
od Eleshar_Vermillion
Tak "bánší" není zrovna české slovo... a vzhledem k tomu, že nemáme v pohádkách nic moc podobného, proč ne Lítice? Lítice je sice český překlad pro Furie, ale to se myslím fakt nevyskytuje...

Napsal: 30.6.2006 20:05
od magnus
necrotising_ píše:Dost vadny 'preklad'...
to neni překlad, ale český ekvivalent :)
ale spíš jsem to myslel jako srandu, jen abyste věděli, že tomu dost lidí takhle říká :)

a lítice docela ujde

Napsal: 30.6.2006 23:43
od Jab
Eleshar_Vermillion píše:Tak "bánší" není zrovna české slovo...
Ale, ale... Nebylo ono to též někdy v tom Vašem překladovém klíči? :-D
A když to není české slovo, tak čí tedy je? ;-)

Napsal: 1.7.2006 0:19
od Eleshar_Vermillion
Mno tak pochází to z ostrovní keltštiny, možná keltštiny obecně, ale jsem líný hledat etymologii. Podle ostrovanských pohádek jsou to jacísi duchové, kteří kvílením oznamují, že v nejbližší době v dané rodině někdo zemře.
A rád bych poprosil, abyste tady na mě už kulišárny s tím, že mě domanipulujete hájit slovo, které máme v klíči jinak, tím, že ho nejprve uvedete jinak, nezkoušeli. Prostě jsem líný hledat to a ještě línější jsem dohledávat, proč se kdysi rozhodlo, že to tak má v PK být :mrgreen:

Napsal: 1.7.2006 0:53
od Jab
Eleshar_Vermillion píše:Mno tak pochází to z ostrovní keltštiny, možná keltštiny obecně, ale jsem líný hledat etymologii. Podle ostrovanských pohádek jsou to jacísi duchové, kteří kvílením oznamují, že v nejbližší době v dané rodině někdo zemře.
JJ, ale v tom tvaru bánší už zní poměrně zdomácněle...

Napsal: 1.7.2006 11:10
od Geralt
Eleshar_Vermillion píše: Podle ostrovanských pohádek jsou to jacísi duchové, kteří kvílením oznamují, že v nejbližší době v dané rodině někdo zemře.
+
Eleshar_Vermillion píše:A vzhledem k tomu, že nemáme v pohádkách nic moc podobného, proč ne Lítice?
Tohle bych chtěl trochu upřesnit a uvádím to spíše pro zajímavost, než jako zásadní příspěvek ke jménu "bánší". Podle tvé definice máme v pohádkách stvoření, které kvílí a zvěstuje (obv. 3 dny předem) něčí smrt. Je to meluzína. Dnes má většina lidí spojenou meluzínu s kvílením vítru, ale ve středověku to znamenalo něco trochu jiného. Problematikou meluzíny se v Čechách zabývá Dr. Martin Nejedlý z FF UK a napsal o tom výbornou knihu Fortuny kolo vrtkavé. Je tam podrobný popis celé pověsti, do kterého zde nechci zacházet, neboť to není příliš k tématu.

Ve zkratce je meluzína prokletá žena, která se proměnila v okřídleného plaza a zjevuje se v jeho podobě, kvílí a ochraňuje rod (a jeho majetek), který založila. Její potomci jsou nadáni zvláštními magickými schopnostmi. Vždy když má některý člen rodu zemřít, meluzína se zjeví a kvílením oznamuje jeho smrt. Je to zajímavý příběh, který stojí za přečtění.
Někoho teď možná napadá, proč nenazvat "banshee" meluzínou. Zásadní problém je v tom, že meluzína je dobré stvoření, které nikomu neškodí. Tudíž není dost dobře možné, aby ve hře vystupovalo nepřátelsky a dobrodruzi by jej měli zabít.

Napsal: 1.7.2006 12:23
od sevencreature
Geralt: Zajímavé :-P

Btw podle wikipedie ( http://en.wikipedia.org/wiki/Banshee ) plnily v Irsku Banshee podobnou roli - tj. taky nebyly zlé.

Jenže se obávám, že v obecném povědomí je "Meluzína" něco, co se prohání komínem - tj. spíš komická potvůrka :-? :-)

Souhlasím s Elesharem - pokud už překládat, tak Lítice. Nějak nevidím důvod k prznění angličtiny. A mimochodem, banshee se nečte [bánší] :roll: :evil:

Napsal: 1.7.2006 12:26
od magnus
sevencreature píše:A mimochodem, banshee se nečte [bánší] :roll: :evil:
to tady nikdo netvrdí

Napsal: 1.7.2006 13:05
od Jab
magnus píše:
sevencreature píše:A mimochodem, banshee se nečte [bánší] :roll: :evil:
to tady nikdo netvrdí
Right. Ale je to nynější česká úprava. Ať už 7c chceš nebo ne.

Napsal: 1.7.2006 13:09
od magnus
Jab píše:
magnus píše:
sevencreature píše:A mimochodem, banshee se nečte [bánší] :roll: :evil:
to tady nikdo netvrdí
Right. Ale je to nynější česká úprava. Ať už 7c chceš nebo ne.
ehh, musim se přiznat že týhle větě nerozumim
a taky nechápu, proč na mě reaguješ, já tu jen uved, jak se bánšině říká, nikomu nic nenutím a s nic tu neprosazuju :)