Stránka 2 z 2

Napsal: 10.2.2007 19:44
od Vlasák
M.O. 007: nemáš zač (koukám, že za chvíli se Sigil dostane i do osnov pro základní školy ;-))), ale zní to zajímavě - to je přednáška o fantasy, nebo konkrétně o hrách, anebo úplně konkrétně o BG? Anebo jen něco, co je rámové baldurovským intrem a outrem a ve skutečnosti se to týká něčeho úplně jiného...? 8-)

Napsal: 10.2.2007 20:06
od M.O. 007
Vlasák píše:to je přednáška o fantasy, nebo konkrétně o hrách, anebo úplně konkrétně o BG? Anebo jen něco, co je rámové baldurovským intrem a outrem a ve skutečnosti se to týká něčeho úplně jiného...? 8-)
Měli jsme prostě v informatice za úkol udělat si prezentaci na námi zvolené téma a pak jí tak půl hodiny prezentovat. BG2 je jediné téma, kde si připadám jakž takž jako odborník :-D Ale fakt nevím, co na to bude říkat učitel, když zatím nedodělaná verze má přes 2,5 giga :lol:

Napsal: 10.2.2007 20:43
od sevencreature
Jak to, že 2,5 GB?

Napsal: 10.2.2007 21:06
od M.O. 007
sevencreature píše:Jak to, že 2,5 GB?
To počítám i s filmečky, co jsou vedle.

Napsal: 11.2.2007 9:40
od Vlasák
M.O. 007: tak to je dobré 8-) Tak se tu pak nezapomeň pochlubit, jak se to plénu líbilo ;-)

Napsal: 11.2.2007 19:34
od M.O. 007
Ráda :-D Ale bude to trvat tak ještě měsíc, než přijdu na řadu, takže to je poněkud dlouhodobější záležitost 8-)

Napsal: 15.2.2007 23:49
od M.O. 007
Nevíte někdo, jak se dají získat titulky nebo texty zvuků do filmečků z ToBu? Případně jak to vypreparovat z češtiny?

Napsal: 16.2.2007 10:23
od Vlasák
M.O. 007: Jestli máš Infinity Explorer, tak to je asi nejsnadnější možný postup. Rozbal větev 2DA files a tam najdi:

end15fps, endmve1, endmve2, endmve3, intro, intro15f. V každém tomto souboru jsou tři sloupce, zajímá tě ten třetí, který by měl mít položky označené jako odkazy - když na takový odkaz klikneš, zobrazí se ti příslušný text a ten jde normálně označit a hodit do schránky. Výše zmíněné soubory se týkají intra SoA a ToB, jakož i jejich outra.

Pro texty mezi kapitolami pak hledej soubory chpttxt a scrtxt - ty mají trochu jinou strukturu, ale obdobně tě zajímá opět třetí sloupec.

Napsal: 22.2.2007 21:50
od M.O. 007
Ještě jedna vlezlá a doufám, že poslední otázka: Jak se dají pokud možno pomocí freewarového programu natrvdo přidat titulky (.srt) k filmu (.mpg)? Oba dva formáty asi půjde změnit.