Překladatelské oříšky

Translations, textübersetzunge, traductions, umbralar, versioni, переводы.
Odpovědět
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

7c: Myslíš, že "Samozřejmě, že bych ti dal/dala svůj život" by znělo líp?
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
Ajantis
Sigil Team
Příspěvky: 5040
Registrován: 28.9.2005 22:38
Bydliště: die beschattete Berge
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ajantis »

Neferit: co takhle místo "dát" - "odevzdat"?
Přeci jen "odevzdat svůj život" mi zní lépe než "dát svůj život"
Takže třeba - "Bez váhání bych Ti odevzdala svůj život"
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

nj, ale teď už jsem poněkud mimo obraz, páč už jsem ten soubor, ve kterým to je, odeslala ke korektuře :oops:
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
Ajantis
Sigil Team
Příspěvky: 5040
Registrován: 28.9.2005 22:38
Bydliště: die beschattete Berge
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ajantis »

Neferit: Však ji odeslalas ke korektuře mně :lol:
Takže ještě se můžeš rozhodnout.
Hezké by bylo i "položit svůj život", ale to už je dost volné a muselo by to odpovídat kontextu.

EDIT: Ok, pročtu to a uvidím.
Naposledy upravil(a) Ajantis dne 19.3.2006 15:28, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

Ajantis_CG_thief píše:Neferit: Však ji odeslalas ke korektuře mně :lol:
No právě ;-)
Takže ještě se můžeš rozhodnout.
Hezké by bylo i "položit svůj život", ale to už je dost volné a muselo by to odpovídat kontextu.
Šlo by i "položit svůj život", řekla bych, že by to o toho kontextu celkem dobře zapadlo :-)
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7395
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Neferit píše:7c: Myslíš, že "Samozřejmě, že bych ti dal/dala svůj život" by znělo líp?
Neznám kontext, ale "woud have + příčestí minulé" bych rozhodně nepřekládal jako "už jsem ti dal/a".
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.
Uživatelský avatar
michy
Šifrovač
Příspěvky: 354
Registrován: 11.2.2006 15:59
Bydliště: Tam kde jsou holky :-)

Příspěvek od michy »

Přesněji řečeno to je:"Bývala bych byla odevzdala..."
Ježíš přichází, tvař se že pracuješ.

Koukněte sem jen na vlastní nebezpečí!
Uživatelský avatar
Ajantis
Sigil Team
Příspěvky: 5040
Registrován: 28.9.2005 22:38
Bydliště: die beschattete Berge
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ajantis »

Michy: čeština na tyhle tvary moc nejni... "Bez váhání bych Ti odevzdala svůj život" je takový univerzální tvar, který vyjadřuje i děj v minulosti.
Uživatelský avatar
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737
Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna

Příspěvek od Tokkar »

NO já nevím, ale česky bych to řekl: I života bych se pro tebe vzdala.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7395
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

No z hlediska češtiny se mi nejvíc líbí Ajantisova varianta ;-)
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.
Uživatelský avatar
AlieN
Sigilan
Příspěvky: 2932
Registrován: 4.10.2005 13:31
Bydliště: Zlín, Brno, Praha a tak podobně
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od AlieN »

a co : "Dala bych za tebe svůj život"
záleží na kontextu, ale působí to celkem přirozeně
Uživatelský avatar
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017
Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák »

"Můj život by vždycky patřil tobě."

anebo modifikace Ajantise

"Vždycky bych Ti odevzdala svůj život."

Protože "vždycky" mi přijde hovorově přirozenější než "bez váhání" a obé to má v tomhle kontextu takřka stejný smysl. Jenže tam zas falíruje ta dokonavost slovesa, takže to může znít vachrlatě...

Nicméně ano - chce to kontext. Kdo to říká, proč to říká, kdy to říká, na co to je odpověď... je sice hezlé, že se tu najde něco, co sedí na tu větu pěkně, ale ne tak třeba už pro dialog samotný...
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Fórum plné RPG - RPG fórum


Obrázek
Uživatelský avatar
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323
Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Neferit »

Vlasák píše:Nicméně ano - chce to kontext. Kdo to říká, proč to říká, kdy to říká, na co to je odpověď... je sice hezlé, že se tu najde něco, co sedí na tu větu pěkně, ale ne tak třeba už pro dialog samotný...
To je sice pravda, ale já si zaboha nemůžu vzpomenout, jestli inkriminovanou větu říká Tsu nebo hl.postava :-( štěstí, že se chystám znova rozjet BG ;-)

Ten dialog sem klidně můžu hodit. Jinak k "prostředí" -> je to dialog po Bodhiině smrti - Tsu totiž není unesen obvyklým způsobem a tak i způsob jeho "navrácení" je trochu odlišný.
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play

Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno. ;-)
Uživatelský avatar
Ajantis
Sigil Team
Příspěvky: 5040
Registrován: 28.9.2005 22:38
Bydliště: die beschattete Berge
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Ajantis »

Neferit: říká to hlavní postava po Volbě.
Ale nechci tu moc spoilovat ;-)
Uživatelský avatar
michy
Šifrovač
Příspěvky: 354
Registrován: 11.2.2006 15:59
Bydliště: Tam kde jsou holky :-)

Příspěvek od michy »

Když nevim kdo co říká,tak to zkoušim dát oboupohlavně :lol:
Ježíš přichází, tvař se že pracuješ.

Koukněte sem jen na vlastní nebezpečí!
Odpovědět

Zpět na „Překlady“