Když už je Eleshar proti zjednodušování (s kterýmžto (bleh) přístupem souhlasím)

Obávám se, že něco takového existuje jako už jiná potvora, nejsem si jist, možná kecám. Možná je to jen 3e, možná je to nějaký z jejích dodatků, ale mám pocit, že i v BG (tedy v dalších dílech) jsou snad i jinší druhy než Greater D. A navíc dvojslovné názvy mají nevýhodu v tom, že se mohou stát zbytečně trojslovnými v případě Greater Doppelganger.sevencreature píše:A co třeba použít starý dobrý širší překlad - a nazvat ho třeba "duchovní (či duševní? nebo přízračný?) dvojník"? Dvouslovné názvy nejsou nic neobvyklého, zachová to význam a vyhne se to cizím slovům.
Když už je Eleshar proti zjednodušování (s kterýmžto (bleh) přístupem souhlasím)
Já ano.Eleshar_Vermillion píše: Jinak souhlasí všichni?
Kód: Vybrat vše
IF
Detect([SPAMMER])
THEN
RESPONSE #100
ReallyForceSpell(WIZARD_POWER_WORD_KILL,LastSeenBy(Myself))
END
Právě naopak, jak už jsem psal v prvním postu tématu Překladový klíč monster. Tyto úpravy se budou týkat všech hráčů BG a tudíž do toho máte co "kecat" VŠICHNI.Cesare píše:Um - asi do toho beztak nemám moc co kecat.