2 Arthalion: toť jedna z nevýhod psaného slova

Není možné rozlišit zda jsi to myslel mravokárně, informativně či s nadsázkou...
Dle mého by samozřejmě lidé určitou povědomost o slušném stolování míti měli, ovšem dokud mi něčí vidlička neskončí zabodlá v rameni, či přes srkání a mlaskání už neusyším vlastního slova, tak je mi srdečně jedno, jestli drží příbor, tak či onak, nebo, zda nemají ruce o něco výše, než by mít měli.
Dám ti jeden přiklad. U štědrovečerní večeře, když jsme u stolu byly najednou jen prateta, mamka a já, tak teta z ničeho nic naprosto neskutečným tónem - až s jakýmsi odporem ala 'cože jsme to s mamkou za zvířata' - pravila: ''Mohu vám poopravit držení vidličky..?! - nemá se držet takto (hroty nahoru), ale takto! (hroty dolů)'' - no oba jsme na sobě s mamkou viděli, že máme co dělat, aby jsme se nepotrhali smíchy.
Jen pro upřesnění, toto se neodehrálo v žádném veřejném zařízení, nýbrž doma

Ovšem od tety jsme na takovéto 'výstřelky' a povýšenecké chování již zvilkí, takže jsme se tomu potom jen společně zasmáli. Říct mi tohle ale někdo 'cizí' kupř. v restauraci, tak si od té chvíle o něm budu myslet své
