Překladatelské oříšky
jjjjjj. .....lalalala... love me tender, love me true .....lalalalalaNef píše:Tokkar: že by příznivec božského Elvise?
Naposledy upravil(a) Tokkar dne 22.5.2006 15:44, celkem upraveno 2 x.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Jeden se nestačí divit, kolik se tu najde "příznivců" romantických doplňovaček
michy: a nechceš tam zrovna dát vsuvku zpívaného textu odrhovačky "Byl jednou jeden Číňánek a ten měl copánek..." ?
Tokkar: že by příznivec božského Elvise?
michy: a nechceš tam zrovna dát vsuvku zpívaného textu odrhovačky "Byl jednou jeden Číňánek a ten měl copánek..." ?
Tokkar: že by příznivec božského Elvise?
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
Nevíte někdo prosím, jak přeložit slovo unrepetant? Nějak nikde nemůžu nalézt, co by to mohlo znamenat. Díky
Edit:
Edit:
Všem vám děkuji za reakce.~.... Even when Shar, her goddess of darkness and loss, abandoned her completely Viconia was unrepetant. ....~
Naposledy upravil(a) Landor dne 18.6.2006 20:23, celkem upraveno 2 x.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Jak byl zbytek věty? Třeba to z toho půjde ještě nějak vyvodit 
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7395
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele:
- Ithralsiel
- Sigilan
- Příspěvky: 423
- Registrován: 7.4.2006 16:42
- Bydliště: www.hattrick.org
- Kontaktovat uživatele:
- Ithralsiel
- Sigilan
- Příspěvky: 423
- Registrován: 7.4.2006 16:42
- Bydliště: www.hattrick.org
- Kontaktovat uživatele:
Jak byste přeložili tohle v souvislosti s předchozí větou?
Odpověď je prostá a jednoduchá, stejně jako ty. We shall get on well.~
Jako první mě napadlo něco jako "hoď se do pohody" a jako druhý "Dostaneme se na studni". Jediný s čím jsem si jistej je,že a druhá možnost to není
Odpověď je prostá a jednoduchá, stejně jako ty. We shall get on well.~
Jako první mě napadlo něco jako "hoď se do pohody" a jako druhý "Dostaneme se na studni". Jediný s čím jsem si jistej je,že a druhá možnost to není
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?
A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?
A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7395
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele:
Ithrasiel: Ccc
Co takhle se někdy obtěžovat a podívat se do slovníku?
Ptát se tu na ustálené fráze - to už se rovnou můžeš začít ptát, co znamená to které slovíčko 
michy: AFAIK unrepentant má pouze jeden význam... Ale vcelku by se hodil i ten kontext.
michy: AFAIK unrepentant má pouze jeden význam... Ale vcelku by se hodil i ten kontext.
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.
zvykneme si na sebe, sneseme se spoluIthralsiel píše:Jak byste přeložili tohle v souvislosti s předchozí větou?
Odpověď je prostá a jednoduchá, stejně jako ty. We shall get on well.~
Jako první mě napadlo něco jako "hoď se do pohody" a jako druhý "Dostaneme se na studni". Jediný s čím jsem si jistej je,že a druhá možnost to není
- Ithralsiel
- Sigilan
- Příspěvky: 423
- Registrován: 7.4.2006 16:42
- Bydliště: www.hattrick.org
- Kontaktovat uživatele:
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Jak přeložit názvy kitů
- Lyric bard ?
- Riskbreaker ?
- Lyric bard ?
- Riskbreaker ?
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Ithralsiel
- Sigilan
- Příspěvky: 423
- Registrován: 7.4.2006 16:42
- Bydliště: www.hattrick.org
- Kontaktovat uživatele: