Překladový klíč "častých výrazů"
Překladový klíč "častých výrazů"
Všichni již měli možnost vyjádřit po dostatečné dlouhou dobu, takže pokud mlčeli mají smůlu. Odpískáno.
Non-respawning - Neobnovují se
Respawning - Obnovují se
REWARD - Odměna
LOOT - Kořist
DONATE MONEY - Peněžní dar
AIDED - Pomoc
KILL - Zabití
Sleep disturbed by - Přerušování spánku
PICKPOCKET - Okradení
RECRUITED - Naverbování
OBTAINED - Obdržíte
Raid - Vykrádání
General scavenging - Vyčištění oblasti
Reputation traps - Následky nízké reputace
Zkratky:
exp. - zk.
gp - zl.
Non-respawning - Neobnovují se
Respawning - Obnovují se
REWARD - Odměna
LOOT - Kořist
DONATE MONEY - Peněžní dar
AIDED - Pomoc
KILL - Zabití
Sleep disturbed by - Přerušování spánku
PICKPOCKET - Okradení
RECRUITED - Naverbování
OBTAINED - Obdržíte
Raid - Vykrádání
General scavenging - Vyčištění oblasti
Reputation traps - Následky nízké reputace
Zkratky:
exp. - zk.
gp - zl.
Naposledy upravil(a) Tokkar dne 21.6.2006 11:16, celkem upraveno 13 x.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
- MCZ
- Sigil Team
- Příspěvky: 3926
- Registrován: 25.9.2005 1:01
- Bydliště: prázdná plechovka od barvy (černé)
- Kontaktovat uživatele:
Ještě bych něco poměrně zásadního přidal (pokud to mám dát jinde, přesuňte to prosím).
Armor Class - nevím proč, ale v BG1, 2 i IWD1 (možná 2) je to přeloženo jako Obranné číslo. Mě to přijde pitomé. Vím že by se musela předělat většina popisů itemů a nějakých kouzel, ale myslím, že Třída zbroje by za to stála .
Armor Class - nevím proč, ale v BG1, 2 i IWD1 (možná 2) je to přeloženo jako Obranné číslo. Mě to přijde pitomé. Vím že by se musela předělat většina popisů itemů a nějakých kouzel, ale myslím, že Třída zbroje by za to stála .
Re: Překlad "častých výrazů"
Non-respawning: Black Bears, Brown Bears, Cave Bears
Neobnovující se stvoření/monstra/příšery
Respawning: Black Bears, Brown Bears, Cave Bears
Obnovující se stvoření/monstra/příšery
Reputation traps
Reputační pasti
REWARD: 1550 exp, Flail (3)
Získáte/Odměna
LOOT: Angel Skin Ring, 195gp
Kořist
Raid the locked drawers.
Vyberte zamčené zásuvky
KILL DEGRODEL:
Zabití Degrodela
DONATE MONEY: 1000 exp, Reputation +1, -100gp
Peněžní dar
Neobnovující se stvoření/monstra/příšery
Respawning: Black Bears, Brown Bears, Cave Bears
Obnovující se stvoření/monstra/příšery
Reputation traps
Reputační pasti
REWARD: 1550 exp, Flail (3)
Získáte/Odměna
LOOT: Angel Skin Ring, 195gp
Kořist
Raid the locked drawers.
Vyberte zamčené zásuvky
KILL DEGRODEL:
Zabití Degrodela
DONATE MONEY: 1000 exp, Reputation +1, -100gp
Peněžní dar
Kód: Vybrat vše
IF
Detect([SPAMMER])
THEN
RESPONSE #100
ReallyForceSpell(WIZARD_POWER_WORD_KILL,LastSeenBy(Myself))
END
Re: Překlad "častých výrazů"
Možná by se víc hodilo "reputační úskalí", případně "úskalí pro reputaci", či tak něco...Razfallow píše:Reputation traps
Reputační pasti
- Ithralsiel
- Sigilan
- Příspěvky: 423
- Registrován: 7.4.2006 16:42
- Bydliště: www.hattrick.org
- Kontaktovat uživatele:
Obtained - obshující
Recruited- naverbovaný
General scavenge- generální úklid
Sleep Disturbed by - Spánek narušený "jméno v sedmém pádě"
Pickpocket thugs- kapsáři
Aided- pomohl(asi)
Recruited- naverbovaný
General scavenge- generální úklid
Sleep Disturbed by - Spánek narušený "jméno v sedmém pádě"
Pickpocket thugs- kapsáři
Aided- pomohl(asi)
Souřadnice 1476 na 4972. Podívejte se, pánové. Je tam meteor větší než King Kongova ranní stolice.
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?
A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
Tak to seš vážně ty? Nevkusnej trouba se zubama, co vypadaj jako druidská svatyně ?
A.J. Rimmer, D.Lister, Kryton, Kocour
Re: Překlad "častých výrazů"
OBTAINED:
Získate/Obrdržíte
General scavenging in Central Baldur's Gate
Generální úklid (ve smyslu vyloupení domů v oblasti)
Sleep disturbed by:
Přerušení spánku [kým]
PICKPOCKET THUGS: Potion of Defense (3)
Vyberte kapsy [komu] a získáte:
AIDED SENIYAD WITH FALDORN: 1000 exp
Pomožte Seniyad s Faldorn: 1000 exp
BTW Jak chcete překládat exp?
Získate/Obrdržíte
General scavenging in Central Baldur's Gate
Generální úklid (ve smyslu vyloupení domů v oblasti)
Sleep disturbed by:
Přerušení spánku [kým]
PICKPOCKET THUGS: Potion of Defense (3)
Vyberte kapsy [komu] a získáte:
AIDED SENIYAD WITH FALDORN: 1000 exp
Pomožte Seniyad s Faldorn: 1000 exp
BTW Jak chcete překládat exp?
Kód: Vybrat vše
IF
Detect([SPAMMER])
THEN
RESPONSE #100
ReallyForceSpell(WIZARD_POWER_WORD_KILL,LastSeenBy(Myself))
END
Re: Překlad "častých výrazů"
Navrhoval bych "nástrahy na reputaci"Vlasák píše:Možná by se víc hodilo "reputační úskalí", případně "úskalí pro reputaci", či tak něco...Razfallow píše:Reputation traps
Reputační pasti
Reputation trapsSiNuHeT píše:"reputation traps" - zhoršení pověsti
If your Reputation is lower than 3 you will be attacked by groups of three Flaming Fist Enforcers, a Flaming Fist Scout and a Flaming Fist Battle Wizard.
Reputation traps
If your Reputation is lower than 4 you will be attacked by Bounty Hunters. Depending on your NPC Reaction you may be able to pay your way out of a fight.
K tomu moc "zhoršení pověsti" nesedí.
Kód: Vybrat vše
IF
Detect([SPAMMER])
THEN
RESPONSE #100
ReallyForceSpell(WIZARD_POWER_WORD_KILL,LastSeenBy(Myself))
END
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad "častých výrazů"
radši bych dala spánek přerušen <důvod přerušení>Razfallow píše: Sleep disturbed by:
Přerušení spánku [kým]
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
- Eleshar_Vermillion
- Sigilan
- Příspěvky: 93
- Registrován: 29.5.2006 17:04
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Takže jsem to shrnul a máte poslední příležitost se k tomu vyjádřit.
Ještě tu máme problematický Reputation traps.
Navrhoval bych překlad Kritické snížení reputace
Včetně kontextu to vypadá například takto:
Ještě tu máme problematický Reputation traps.
Navrhoval bych překlad Kritické snížení reputace
Včetně kontextu to vypadá například takto:
a ještě něco ke general scavenging pro lepší představuReputation traps
If your Reputation is lower than 3 you will be attacked by groups of three Flaming Fist Enforcers, a Flaming Fist Scout and a Flaming Fist Battle Wizard. The Flaming Fist will attack suddenly both on the streets and in the Elfsong Tavern.
General scavenging from E Baldur's Gate
Raid the barrel in NW corner, the barrel against the western wall, the barrel outside the Guild
LOOT: [Cursed Scroll of Stupidity], History of the Dragon Coast, Gold Ring
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
Následky nízké reputaceTokkar píše:Ještě tu máme problematický Reputation traps.
Navrhoval bych překlad Kritické snížení reputace
Kód: Vybrat vše
IF
Detect([SPAMMER])
THEN
RESPONSE #100
ReallyForceSpell(WIZARD_POWER_WORD_KILL,LastSeenBy(Myself))
END