Stránka 8 z 8

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 25.3.2008 21:16
od Elessar
Ja mám k Harrymu Potterovi vzťah kladný, ale čo mi na ňom... ehm... "prekáža", resp. čo mi nedovoľuje ho brať za nič viac než dobrú ságu, je prílišna inflácia magických bytostí, necitlivé vykrádanie (podotýkam, že ani v najmenšom mi nevadí vykrádanie samotné, ale jeho spôsob) a následná necelistvosť. Dokážem to brať ako kvalitný príbeh, ale v mojich očiach sa Rowlingovej svet zostáva len svetom knižným a nežije vlastným životom, ako napr. svet Tolkienov- inak povedané, zatiaľ čo napr. teda u Tolkiena mám pocit, že on Ardu našiel a následne opísal, u Rowlingovej je to... "len" svet, ktorý vymyslela Rowlingová. Ale mám HP veľmi rád, to určite... :)

Čo sa týka kvality jednotlivých dielov, tiež mi viac vyhovujú naivné prvé diely (s jasným favoritom 3kou), než následné mnohokrát prekombinované "dospelejšie" knihy... Napr. zatiaľ čo smrť v štvorke bola pre mňa prekvapením a jedným z najpôsobivejších momentov, od 5ky začalo umierať toľko ľudí, že som to už len odzíval a v 7ke som dokonca smrť niektorých postáv prehliadol. Ale aj napriek zmätenosti sa mi ale výborne čítala aj Deathly Hallows, aj keď ten absolútny koniec bol IMHO príšerný- čakal by som akési rozvinutie osudu hrdinov, a ono to bola nechutná scéna, voči ktorej sú aj moje kávy horké... Mmch., príbeh Severusa Snapa taktiež považujem za veľmi podarený a taktiež je to moja najobľúbenejšia postava (konkuruje jej akurát Dumbledore, anžto mám pre gandalfovské typy slabosť :) )

P.S. som jediný, kto Mortovu vetu, že mu "albus(dumbledore, nie potter )" pripomína "stareho, byvaleho fasistu, nieco ako G.W. Busha" absolutne nechápe? :think:
P.P.S. a ešte jedna vec- som jediný, kto považuje "živé obrazy" za absolutne nedomyslené?

Napsal: 25.3.2008 21:35
od Sadako
Elessar: Ad PS 1: Nejsi. Asi k tomu Morty zapomněl napsat "Smoke joint before reading" 8-) Ad PPS: Máš teď na mysli možnost vidět něčí vzpomínky, nebo Harryho a Voldyho propojení? Nebo jen prostě to, že lidi v portrétech žijí?

U Brumbála mi jen přišlo líto, že nezůstal tou takřka úplně tajemnou mocnou postavou, o jehož motivech a minulosti jsme mohli leda tak spekulovat..jako by ho najednou svlékli do plavek a věru to nebyl pohled, na který bych byla zrovna zvědavá. A taky mě fakt hodně mrzí ta nepropracovanost záporných postav. Lucius, Bellatrix, Voldy...všichni jsou poměrně ploší a nevynikají, vzdor tomu, co se o nich v knihách tvrdí, zrovna bystrostí. A o zbytku záporáků se ani nezmiňuji...vůbec mi není jasné, jak mohli tihle klauni způsobit tolik potíží.

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 25.3.2008 21:37
od drake127
Elessar píše:P.S. som jediný, kto Mortovu vetu, že mu "albus(dumbledore, nie potter )" pripomína "stareho, byvaleho fasistu, nieco ako G.W. Busha" absolutne nechápe? :think:
For the greater good?

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 25.3.2008 21:39
od Elessar
Ad Dumbledore- súhlas. Konkrétnosť a rozbitie jeho aury patrilo k tým slabým a nedomysleným častiam 7ky. Keby aspoň tá jeho minulosť bola niečím výnimočná...
Ad P.P.S.2- to, že ľudia v obrazoch žijú. Prakticky jeden portrét znamená nesmrteľnosť. Áno, dá sa určite namietať, že už to nie je ten "skutočný človek", ale úprimne- nezasiahla by smrť človeka menej, keby mu "živý zosnulý" visel na stene? :)
drake127- ja len nechápem, čo má Dumbledore so starým bývalým fašistom, čo má Dumbledore s Bushom a čo má Bush so starým bývalým fašistom... Okrem teda toho jedného hesla vytrhnutého z kontextu... :)

Napsal: 25.3.2008 21:56
od Sadako
Elessar: Jenže on asi každý jen tak viset nemohl. Možná byly tyto obrazy vázány jen na určitá místa a pojily se s jistou mocí jedince. Třeba obrazy bradavických ředitelů, zejména takový Phineas Nigellus Black nebo vřískající paní Blacková - nepamatuji si, že by bylo v knihách zmíněno mnoho až TAK MOC živých obrazů. :-)

Mě spíš zaujala ta spřízněnost mezi jednotlitvými čistě kouzelnickými rody...pravý prostor pro degeneraci. Možná by se tím dala vysvětlit i ona stupidita záporných postav. :mrgreen: I když takový Voldy byl pako i přes to, že byl do života vybaven čerstvou krví.

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 26.3.2008 9:47
od Saruman
Já jsem snaze "polidštit" Brumbála rovněž příliš neporozuměl. Na jednu stranu se do něj kope, ale na druhou stále zůstává takovou malou deus ex machinou, která už na všechno přišla a vše se děje podle jejích záměrů…
Živé portréty se snažím vytěsnit. Stejně jako logiku famfrpálu. :-D

Záporné postavy mi nepřišli o nic hloupější než ty kladné. Myslím, že se spíše jednalo o obecný trend.
Pro mě byl Voldemort po většinu ságy vůbec nejoblíbenější postava. Teprve v šestém dílu ho vyrovnal Severus Snape, aby jej nakonec předběhl. Potrpím si na okázalé projevy a dokud jeho stupidita nebyla přímo do očí bijící, byl jsem ji ochoten přehlížet. Navíc, když se nad tím tak zamyslím, nebyl Tolkien k Morgothovi a Sauronovi o mnoho pozornější...

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 26.3.2008 21:09
od j-35 draken
Četl tu někdo knížku:Kouzelná věda Harryho Pottera?(teda tu jedinou jsem četl )

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 26.3.2008 21:55
od Morty
Ano, aptrim ku stastlivcom, co maju doma zazracny metlobal, prisery a aj tu vedu :-P


BTW: nechcem zhadzovat prekladatela HP, ale je to MAGOR, infantilny debilko proste...
Famfrpal?
Bradavice?
BRUMBAL???

Metlobal, Rokfort a Dumbledore je milionkrat lepsi preklad :pray:

Napsal: 26.3.2008 22:03
od Sadako
Já z těch překladů taky nejdřív nebyla zrovna nadšená, ale pak jsem si na ně zvykla. Sice bych vlastní jména a místopísné názvy raději nepřekladála vůbec, ale ono to tam nakonec docela sedí. A naštěstí to nedotáhli ad absurdum, takže se tam nevyskytoval kupříkladu Sirius Černý.

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 26.3.2008 22:09
od drake127
To máš těžký, když přeložíš dětskou knížku pro děti a ono se za pár let zjistí, že to zase tak dětská knížka není. A názvy už měnit nemůžeš.
Nicméně nemyslím, že to nějak vadí. Ano, jména a názvy zní trochu infantilně, ale na druhou stranu aspoň máme vlastní. A zrovna přeložení Dumbledore=Brumbál se mi docela líbí. Bradavice jsou zase téměř přesný překlad. Něco jak zmínila Sadako zůstalo nepřeloženo. Naopak bych řekl, že si s tím Medek hodně vyhrál a i když se nemůže trefit do vkusu všem, myslím, že i uspěl.

Napsal: 27.3.2008 14:51
od Adieu
Morty píše:... je to MAGOR...
No když takhle, tak to je vážně hovado :!:

Re: Literatura: Harry Potter

Napsal: 27.3.2008 18:02
od Vallun
drake127 - naprostý souhlas. Medek si s tím dal záležet a dosáhl slušného výsledku - i když v této profesi nikdy neuspokojí všechny... Občas mám pocit, že si s tím dal víc práce, než Rowling...