Literatura: Co čtete?
Moderátor: sevencreature
Re: Literatura: Co čtete?
samí žvásty já vím co píšu a nechápu jak ovlivní to jak se to čte velký písmena
střílet do všeho co se hýbe dokud se to hýbe
- Cesare
- Lim-Lim
- Příspěvky: 1504
- Registrován: 13.1.2006 21:50
- Bydliště: Over the hills and far away... (Where Teletubbies come to play.)
- Kontaktovat uživatele:
Re: Literatura: Co čtete?
Hele, oni to s tebou myslí dobře...NITRAM píše:samí žvásty já vím co píšu a nechápu jak ovlivní to jak se to čte velký písmena
Psaný projev je prostě přehlednější, když věci jako velký písmenka a tečky neignoruješ. Člověk, co tě čte, neví, co máš na srdci, dokud si to nepřečte - je proto věcí normální lidské slušnosti a ohleduplnosti mu to luštění trochu usnadnit.
Když není z toho, co píšeš, na první pohled poznat, kde máš hranice vět, může to občas vést i k pozoruhodným nedorozuměním.
Víš jak to bylo s tím "živ ne mrtev se dočkáš konce války"... A ty přece nejseš delfský orákulum...
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--
Re: Literatura: Co čtete?
Promiň že tomu nerozumim tak teda promiň že je mi 13 a ještě toho moc nechápu. Doufám že tohle sem napsal dobře.
střílet do všeho co se hýbe dokud se to hýbe
- Cesare
- Lim-Lim
- Příspěvky: 1504
- Registrován: 13.1.2006 21:50
- Bydliště: Over the hills and far away... (Where Teletubbies come to play.)
- Kontaktovat uživatele:
Re: Literatura: Co čtete?
Hned to vypadá o něco líp...NITRAM píše:Promiň že tomu nerozumim tak teda promiň že je mi 13 a ještě toho moc nechápu. Doufám že tohle sem napsal dobře.
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--
Re: Literatura: Co čtete?
Mě se ani nezdá. Nebo : Mně se ani nezdá. Co myslíš?
střílet do všeho co se hýbe dokud se to hýbe
- Cesare
- Lim-Lim
- Příspěvky: 1504
- Registrován: 13.1.2006 21:50
- Bydliště: Over the hills and far away... (Where Teletubbies come to play.)
- Kontaktovat uživatele:
Re: Literatura: Co čtete?
Mně. Vlastně tobě.NITRAM píše:Mě se ani nezdá. Nebo : Mně se ani nezdá. Co myslíš?
Moc užitečná pomůcka - určitě vám to ve škole říkali... Když nevíš, jestli napsat mně nebo mě, zkus si to převést do druhý osoby. tobě-mně; tě/ti-mě (případně mi).
A dost. Zpět k literatuře, tuhle jazykovou poradnu beztak brzy nějaký mod smaže...
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--
- Mamut
- Sigilan
- Příspěvky: 337
- Registrován: 24.11.2007 22:06
- Bydliště: Praha Bubeneč
- Kontaktovat uživatele:
Re: Literatura: Co čtete?
Předně chci poděkovat za výborný tip. Kniha Knížecí život je opravdu moc dobrá. Člověk se toho dozví spoustu o české šlechtě a české historii.
Ještě k tomu pravopisu. Taková čárka ve větě na blbém místě udělá taky svoje. "Amen pravím tobě dnes, budeš se mnou v ráji." nebo "Amen pravím tobě, dnes budeš se mnou v ráji." A hned máme zaděláno na náboženský konflikt a reformaci a protireformaci. Jsem jenom blbý zahradník, ale ten pravopis bych nikterak nepodceňoval. Ani ve třinácti
Ještě k tomu pravopisu. Taková čárka ve větě na blbém místě udělá taky svoje. "Amen pravím tobě dnes, budeš se mnou v ráji." nebo "Amen pravím tobě, dnes budeš se mnou v ráji." A hned máme zaděláno na náboženský konflikt a reformaci a protireformaci. Jsem jenom blbý zahradník, ale ten pravopis bych nikterak nepodceňoval. Ani ve třinácti
Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
http://garden.mujblog.atlas.cz/
http://garden.mujblog.atlas.cz/
- Sirine
- Sigilan
- Příspěvky: 1283
- Registrován: 3.10.2005 16:44
- Bydliště: Ust Natha - Modrá Sféra
- Kontaktovat uživatele:
Re: Literatura: Co čtete?
- pravopis není špatný, ale znala jsem jednu market.ředitelku, která neovládala pravopis ani jednoho jazyka, které tak vystavovala na obdiv (její maily - patvary a paskvily ) a přesto žila asi v klidu:-)
- ach jo, nemám co číst ....knihovny nic nového nenabízí a obchody jsou drahé (ale "amazonie" nebyla špatná, tak zkusím od téhož autora něco dalšího )
- ach jo, nemám co číst ....knihovny nic nového nenabízí a obchody jsou drahé (ale "amazonie" nebyla špatná, tak zkusím od téhož autora něco dalšího )
...Je přirozené, že když spojíme naši temnou minulost se světlým zítřkem, dostaneme naši šedivou současnost...
- Ajantis
- Sigil Team
- Příspěvky: 5040
- Registrován: 28.9.2005 22:38
- Bydliště: die beschattete Berge
- Kontaktovat uživatele:
Klaus Mann - Mefisto
Jako první prázdninovou knihu jsem si dal Mannova Mefista aneb Román jedné kariéry, první to zakázanou knihu v poválečném (západním) Německu. Už podnázev výmluvně říká, o čem román je, a obsahově je určitě atraktivnější než literárně, i když jsem četl na podobné téma hodně sociologických prací o poznání zajímavějších. Soudil-li bych na základě jedné knihy, Mann nebyl kdovíjaký spisovatel, napsána je hodně jednoduše a nijak zvlášť poutavě, rozhodně jsem ji nepřečetl jedním dechem a označil bych ji v tomto směru pouze za mírně nadprůměrnou. Hodně silně je z ní cítit protinacistické poselství; místy se projevuje ve výborné ironii, ale občas už překračuje hranice beletrie a působí rušivě.
Překvapil mě i překlad Anny Siebenscheinové (verze 1984), který by snad měl být na úrovni, ale obsahuje hrubé pravopisné chyby i podivné překladatelské zvláštnosti.
Překvapil mě i překlad Anny Siebenscheinové (verze 1984), který by snad měl být na úrovni, ale obsahuje hrubé pravopisné chyby i podivné překladatelské zvláštnosti.
Re: Literatura: Co čtete?
Robert O. Paxton: Anatomie fašismu, Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2007
Nepříliš rozsáhlé, ale docela podnětné čtení. Rozbor vzniku, zakořenění a vzestupu (či naopak neúspěchu) různých fašistických hnutích v meziválečné Evropě.
Nepříliš rozsáhlé, ale docela podnětné čtení. Rozbor vzniku, zakořenění a vzestupu (či naopak neúspěchu) různých fašistických hnutích v meziválečné Evropě.
Re: Literatura: Co čtete?
Tak jsem přečetl trilogii Planina ledového větru od Salvatoreho:) A řeknu Vám,že to je dobrý a čtivý kompilát děl pánů Tolkiena a Sapkovského. Asi nemá cenu vyjmenovávat, kde všade se R.A.S. isnpiroval tady a kde tam - snaží se spojit Tolkeinovu epickou velikost se Spakovského lidským rozměrem a to mu umžoňuje vytvřoit docela dost soldiní kulisy pro dobrodružný příběh. Jen škdoa,že se to v knihovnách enshání zrovna nejlépe:/
JRRT: "Jestliže chápeš, buď spokojen."
- Carlos
- Sigilan
- Příspěvky: 1917
- Registrován: 24.2.2007 16:51
- Bydliště: Špína pod špínou
- Kontaktovat uživatele:
Vallun: Planina ledového větru je ta lepší ze dvou trilogií od R. A. S., nejsi-li nijak zarytým Drizztofilem, nečti trilogii Temný efl! První díl byl fajn a jen tak ze zájmu se to dá docela dobře přečíst, ale následující dvě knihy jsou odbytá fušeřina.
"Hey, sugar, I'm gonna smash you with that heavy truck!"
"That's what I call rough love."
"That's what I call rough love."
Re: Literatura: Co čtete?
To opravdu nemá, protože pochybuji, že by někdy od Sapkowského něco četl. Ovšem vlastní ovlivnění Tolkienem nepopírá.Vallun píše:Asi nemá cenu vyjmenovávat, kde všade se R.A.S. isnpiroval tady a kde tam...
SKOČTE ŠIPKOU DO MUŠLE, JEZTE KAŠI S MRKVÍ.
JENOM JÁ JSEM NAŽIVU; VY JSTE VŠICHNI MRTVÍ.
JENOM JÁ JSEM NAŽIVU; VY JSTE VŠICHNI MRTVÍ.
Re: Literatura: Co čtete?
Carlos - já si to přečtu, až to někde seženu, je to milá oddychovka a čte se to skoro samo:) A drow bladesinger (nebo možná zaklínač?) je docela fajn, ale mým favoritem je Bruenor Válečné kladivo:) Dovedu si živě představit, jak přiamčkne enpřítele štítem (s pěnícím korbelem v erbu) na stěnu a sekerou pomalu odsekává přečuhující kousky:) A samozřejmě Regis Kručibřich:)
Každopdáně díky za varování:)
Bodkin - tak to bych tedy řekl, že Sapkovského zná...Řada prvků je tam nepopiratelná... Mám intenzivní pocit, že v souvislosti s vydáním PC hry Zaklínač byl Salvatore uváděn jako autor předmluvy k anglickému vydání...
Každopdáně díky za varování:)
Bodkin - tak to bych tedy řekl, že Sapkovského zná...Řada prvků je tam nepopiratelná... Mám intenzivní pocit, že v souvislosti s vydáním PC hry Zaklínač byl Salvatore uváděn jako autor předmluvy k anglickému vydání...
JRRT: "Jestliže chápeš, buď spokojen."