Hmm, hrál někdo českou verzi? Jak je to s dabingem - jsou dabované pouze scény mezi jednotlivými misemi v kampaních (a rozhovory v misích) nebo i hlášky (skřeky) jednotek v bojích? Vzhledem k mizerné úrovni scén je totiž obvykle stejně přeskakuji (zlaté textové zprávy z Heroes III), takže pokud by bylo dabované jen tohle, tak to není až taková ztráta. Nicméně čeština (text) ve hře by zlo pochopitelně byla i tak.
Jinak - jde nějak zrušit animace hrdiny v bojích? Mám na mysli animaci útoku - tj. když zaútočí, tak je tam cca 5s+ animace jak jede na koni a sekne do nepřítele (vypadá to za prvé hnusně a za druhé to dost zdržuje) - a vypnutí "filmové kamery" (taky docela otravná věc) to bohužel neřeší

Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.