Stránka 1 z 2

Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 19.1.2008 8:50
od sevencreature
Hmm, Hirameki už skončila, škoda (třeba se objeví i další lokalizace - ale bojím se, to se spíš konečně naučím dostatečné množství kanji, než se toho dočkám) :-( Hmm, údajně je možné nahradit cenzurované části těmi z originální verze (to jsem zvědav :-) ). Jinak docela dobré (mluvím teď pouze o technické stránce) - podpora vyšších rozlišení by sice neškodila, ale co - až na tradičně naprosto otřesný font pro dialogy... No co čekat v době, kdy patří k mainstreamovému standardu odporný VobSub u DVD :roll: :sick:

Sadako: Už jsi to dohrála (a pokud ano, s kým)? :wink:

Napsal: 19.1.2008 17:16
od Sadako
sevencreature: Zatím se mi podařil jen jeden špatný konec, (SPOILER) hlava Lilith mi uhnila v náručí, takže to hraju znovu. :)
Podle gamefaqs.com to má deset zakončení, chci je projet všechny.

Kde se hovoří o možnosti nahradit cenzurované části těmi z originálu? Případně, jestli jsi rovnou někde nezahlédl návod, jak to provést...


EDIT Hamster: Sorry, nedocvaklo mi to. :doh: Upraveno.

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 19.1.2008 17:48
od sevencreature
Jednoduše ty cenzurované části přepíšeš těmi z originální (tj. japonské) verze :-)

Hmm, k tomu konci - použila jsi patch? Protože bez něj tam může být problém - nemožnost získat některý dobrý konec...

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 19.1.2008 19:29
od Hamster
Safra, děcka, varujte před spoilama... Člověk se chce mrknout jestli to stojí za hraní a dozví se jeden z konců. :naughty:

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 4.2.2008 1:24
od Carlos
Tak jsem si to sehnal - hezké kresbičky, ale dá se dělat také něco jiného? Kromě těch pár otázek od Mephista a jedné (z mé strany dokonale nepochopené) hádanky jsem si hodinu četl a hledal ve slovníku (celkem jazykově náročná záležitost, alespoň podle mě určitě).

Napsal: 4.2.2008 5:07
od Sadako
Takže
Je to visual novel, tedy se tam nic jiného než sledování statických obrázků, odklikávání hory textu, odpovídání na otázky - rozhodování se co dál a párkrát za hru setkání s tou hádankou, neděje. I těch pár bojů proběhne stylem "obrázek někoho s mečem a zvuky zápasu" však jsi to viděl. Pokud tě to nebaví, tak věz, že to lepší nebude.
A složitý jazyk...hm, ani bych snad neřekla. Mám otřesnou slovní zásobu a rozhodně pořád nekoukám do slovníku. Jasně, čas od času nějaké slovo neznám, ale nestává se to zase tak často, aby mi to kazilo hru. Smysl vět chápu (a btw. moc mě potěšilo, že Mephistopheles používá místo "you" archaické "thou" skvěle to k němu sedí) natolik dobře, abych si to hraní užila. Těžko bych jinak za sebou měla už 15 různých zakončení. :)

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 4.2.2008 8:09
od sevencreature
Jazyk je tam velice jednoduchý, řekl bych (ale překlad je celkem povedený).

Jediná výhrada, kterou mám, je určitá nesouvislost (tj. když zvolím nějakou možnost, tak se po čase vrátím do základní kostry příběhu a postavy reagují stejně jako v případě jiné volby - klasika třeba smrt/zmizení - při "zmizení" reagují všichni jako při "smrti"). A taky možná to, že několikanásobné dokončení je nutné čistě proto, že každé dokončení je součást mozaiky (to by mi nevadilo, ale problém je, že některá dokončení prostě poněkud nedávají smysl, pokud člověk nezná ostatní dokončení / příběhové zápletky). Například moje asi první dokončení bylo myslím "Beauty" a druhé "Power of God" - přičemž rozdíl tam byl značný a spouštěč minimální (prakticky poslední volba). I když stejně je asi nejlepší (špatný) konec "Lust" (nebo to je "Greed"?) - hardcore. Hmm, jenom St. Germain mě tedy moc nenadchnul :mrgreen:

Z technického hlediska bych viděl problém v tom, že drtivá většina věcí závisí pouze na Encyklopedii, která se updatuje automaticky a nezávisle na konkrétní hře a je společná pro všechny staré i nové hry.

Napsal: 4.2.2008 8:23
od Sadako
sevencreature: Ja, "Greed" se mi z těch špatných konců líbil taky nejvíc. Vskutku delikátní. Z těch dobrých mě naprosto dostalo "Crown" a "Kingdom" - učiněná nádhera. :-P
Btw. podařilo se ti sesbírat (no..spíš náhodně vygenerovat...) všechny předměty do encyklopedie? Já jich i po těch více dokončeních mám necelých 70. A je škoda, že se strašně opakují jak věci v obchodech, tak ty co najdeš doma.

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 4.2.2008 8:28
od sevencreature
Ještě ne - ale ty chybějící budou (kromě konců) nejspíš knihy nebo možná výzkum. Spíš bych ale tipoval ty knihy - vzhledem k tomu, jak Encyklopedie funguje, obvykle vůbec netuším, jestli už ji mám nebo ne :-? :-)

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 4.2.2008 11:27
od Carlos
Třeba jen to ,thou' jsem slyšel prvně v životě. Hledat jeho význam mi trvalo zhruba stejně dlouhou dobu jako hraní. Co se týká frekvence otázek - budou častěji než do doby první hádanky? (do té doby jsem odpověděl snad jen na Mephistovy)
A dá se vypnout to asijské žvanění na pozadí? Hrozně mě z toho bolí květák :wall:

Napsal: 4.2.2008 11:48
od Ajantis
Carlos: Tak to se nedivím, že máš potíže. :-)
Ale aspoň ještě neskončils s hnusnou tarantulí v avataru. :hand:

Napsal: 4.2.2008 12:08
od Sadako
Carlos: :lol: :lol: Teď jsi mě zavraždil. Možná se tam dají nějak vybrakovat soubory se zvukem, nicméně za jeden z velkých kladů hry osobně považuji dabing, kdyby to bylo bez něj, tak mám poloviční zážitek..no, každému, co jeho jeho jest.
Otázky - většinou je v každé kapitole jedna-dvě otázky, pár kapitol je otázkyprostých. Některé otázky se zase opakují - např. kam vyrazit či co dělat doma.

Hmm, nazývat dva hezky nakreslené hochy tarantulí, tss. :mrgreen:

Re: Animamundi: Dark Alchemist

Napsal: 4.2.2008 13:20
od Carlos
Ajantis: Ve škole o tom nemluvili a zatím jsem vůbec neměl potřebu podbné nesmysly vyhledávat ;-)

Sadako: Problémy se zvukem vyřešeny - hraju s vypnutými bednami, ta hudba mi sice bude chybět, ale zase to nebude bolet :mrgreen: pravda, zážitek ze hry bude skutečně méně intenzivní, už nebudu mít každých deset minut chuť umlátit sousedovic dcerku mým psem, protože přesně tyto myšlenky ve mě dabing vyvolal :twisted:

EDIT: Co myslíte těmi kreslenými hochy a tarantulí?

Napsal: 4.2.2008 13:24
od yenn
Carlos: „Thou“ je snad v každé druhé fantasy hře, ne? :mrgreen: Každopádně by tě možná zajímalo tohle: http://wordweb.info/free/
Carlos píše:EDIT: Co myslíte těmi kreslenými hochy a tarantulí?
Sadačin(?) avatar.

Re:

Napsal: 4.2.2008 13:29
od Carlos
yenn píše:Carlos: „Thou“ je snad v každé druhé fantasy hře, ne? :mrgreen: Každopádně by tě možná zajímalo tohle: http://wordweb.info/free/
To asi ano, ale buď se mnou hraje táta, který anglicky umí leda Defense, Attack a Life (což jsou slovíčka, která jsem mu neustále překládal u Dungeon Siege), nebo (v horším případě) mám hry od kamarádů, kteří raději česky. To co hraju anglicky je, co si stáhnu sám pro sebe - UT 2004, San Andreas, The Sims 2 (stavím domečky pro sestřenku :oops: ) a to je asi tak všechno. Za slovník dík moc.