Film: Dabing nebo originál s titulky?
Moderátor: sevencreature
- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7394
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele:
Uznávám, že obě dvě série mají dobrý dabing, ale tady jde spíš o to, že jsi viděl dabované verze dřív než originál.Swashbuckler píše:U The Simpsons se mi líbí víc dabing. A takový Red Dwarf je v originále úplně příšernej, imho červený trpaslík má dle mého názoru nejlepší dabing všech dob
Upřímně řečeno, potom, co jsem viděl Futuramu a její SKVĚLÝ namluvení, si myslím, že Simpsonovi budou v originále nejspíš i kvalitnější než dabovaní (a btw Red Dwarf taky) - hlavně z důvodů nepřeložitelnosti určitých jazykových hříček...
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
- Black
- Sigilan
- Příspěvky: 336
- Registrován: 28.9.2005 17:04
- Bydliště: Pragl... I kdyz uz by to chtelo mozna zmenu...
- Kontaktovat uživatele:
Tak tady nemohu souhlasit - Nerikam ze dabing RD je spatnej ale je uplne o necem jinym - v cestine totiz maji vsichni takove akorat trosku "divne" hlasy zatimco v originale je Listeruv australskej prizvuk, Kocourova lehce cerna anglictina a Rimmerova a Krytonova naprosto skrobena anglictina naprosto genialni!!!
Ticha kocka brehy mele...
- Swashbuckler
- Sigilan
- Příspěvky: 181
- Registrován: 29.9.2005 12:14
No u filmů mám raději originál a titulky, u seriálů mám raději dabing, a právě třeba RD když jsem viděl v originále - mě jímal děs a někdy mi přišlo, že z chabé hlášky došlo díky překladu (třebas i velké změně) a perfektnímu dabingu k absolutní chlemstačce. U Simpsonů mi taky vyhovuje více dabing, u AKT-X to samé. No já mám seriály raději dabované, protože když to člověk sleduje, tak většinou trochu vypíná a nemá chuť soustředit se na AJ nebo titulky, tak to alespoň funguje u mne. A třeba Bondy s PB klidně můžu s dabingem.
Re: Dabing nebo originál s titulky?
Samozřejmě originál.Vampiria píše:Máte u filmů (či her) raději český dabing, nebo originální znění jen s titulky?
You must gather your party before venturing forth
- drake127
- Sigil Team
- Příspěvky: 2358
- Registrován: 24.9.2005 22:28
- Bydliště: Jihlava, Czech Republic
- Kontaktovat uživatele:
Já miluju titulky, jejich absence v nových třech dílech StarGate mi docela vadila, i když jsem dost rozuměl, ale musel jsem se moc soustředit.
Jinak jak už jsem zmínil, obecně mi nevadí dabing, pokud ho slyším jako první. Ale sběratelské kousky (LotR) jedině v originále).
(Tím vyzývám všechny, kteří mají titulky k dílům S09E08-10, ať se ozvou na níže uvedené kontakty.)
Jinak jak už jsem zmínil, obecně mi nevadí dabing, pokud ho slyším jako první. Ale sběratelské kousky (LotR) jedině v originále).
(Tím vyzývám všechny, kteří mají titulky k dílům S09E08-10, ať se ozvou na níže uvedené kontakty.)
Žralok, který štěká, nekouše.
- Swashbuckler
- Sigilan
- Příspěvky: 181
- Registrován: 29.9.2005 12:14
- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7394
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele: