Mně to přijde docela roztomilý...
Ten refrén je ovšem nepříjemně chytlavej, teď si to budu broukat dva dny.
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--
The moon blinds my eye with opal cataracts
As I cut through the saw-mills and the stacks,
Leaping over the gully
Where I would one day take Lucy
Then wash up my hands in the gutter and the moon...
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas? Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým. Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel. Protože světlo mě dráždí.
Mám dojem že tohle už tu párkrát někdo linkoval, každopádně je to už dost stará záležitost..... ta písnička je nechutně vlezlá a v hlavě mi zní často i po dost dlouhé době
Jeden kamarád měl při spatření toho videa tendence vyskakovat z okna, takže jsme mu ho na akcích pouštěli velmi často
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas? Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým. Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel. Protože světlo mě dráždí.