Nějak o prázdninách jsem se zase začal zajímat o překlady her, které jsem vždy odkládal a do oka mi spadla tahle pařbička dnes kultovní gamesa. Po týdnu mlácení hlavou do klávesnice a dalších tvrdých věcích

To jsou tedy generovací rozhovory (postaviček co potkáváte po městěch), questové texty, knihy a dopisy. Jako bonus jsem našel textury, které by šli také počeštit-malá ukázka je tady http://imgupload.cz/muj.php?obrazek=3uWdKuFvKP.jpg. To co jsem eště nenašel je herní interface (najdu snad pozdějc). Jsem tedy chopnej tyto soubory rozšifrovat a zase narvat zpátky (po hodinovém modlení), ale vše má vadu. Chuť do překládání mám, ale textů je opravdu hafo. Také to, že má znalost světa The Elder scrolls není zrovna chvályhodná a úroveň znalostí AJ jakbysmet (pasiv).
A tak bych chtěl poprosit všechny šílence, kteří by byli ochotní jít po mém boku do hořkého konce

Potřeboval bych lidi, kteří znají tuto hru, umějí anglicky líp než já a umí být trošku při překladu kreativní (viz. Ahoj, nechceš sex? ale třeba Čauky fešáku, nechtěl by sis trošku zašpásovat?

Ušetříte mi hromadu práce a nikdo nebude nadávat na úroveň překladu. Na to, že je hra velmi stará, jsou texty opět bezvadně zabordeleny a vytáhnutí, přepsání a našifrování zpátky není zrovna pohodlné a stačí jediná chyba a celá hra jde do...

Takže nebudu moct nadávat na vás, ale na sebe, protože budu muset já sám vaše překlady číst (a tím kontrolovat), přepisovat (a tím zase vnést nějaké chyby) a rvát zpátky. Ale od toho je moje prdlost a šílenost

Takže jsou mezi vámi nějací zájemci/šílenci, kteří by si našli někdy čas a přeložili nějaké textíky, jenž by mi posílali zpátky?