The Witcher
Moderátor: sevencreature
- Tafif
- Sigilan
- Příspěvky: 1140
- Registrován: 10.10.2005 22:41
- Bydliště: Za devatero horami...
- Kontaktovat uživatele:
Ty jseš vtipálek, co?Cammaris píše:teď mě napadá... jedině ježidědek
Nejjednoduší a nejlepší, by bylo autorem vymyšlené slovo vůbec nepřekládat. Je to podobné, jako když si vytvořím například slovo: Krelikod - zkuste to přeložit třeba do angličtiny.
Hole mágů to nejsou přeludy,
bývají na konci zdobeny žaludy.
bývají na konci zdobeny žaludy.
- Sadako
- Sigil Team
- Příspěvky: 4552
- Registrován: 25.9.2005 12:58
- Bydliště: Sigil
- Kontaktovat uživatele:
Mě Witcher nevadí, Wiedzmyn zní sice lépe, ale oproti např. Haute Tension, které tu přezdili na Noc s nabroušenou břitvou, je Witcher pořád OK ...jinak to mohli pojmenovat třeba "White wolf" nebo "Butcher from Blaviken"
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas?
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.