Romance v BG
Re: Romance v BG
to je to takovej problém?..když píšu tak píšu ,nekoukám nikam navrch a píšu jména tak jak si je pamatuju ....
navíc myslím že v překladu v baldurovi jsem měl Viecona ..;)
tak se teda omlouvám ..
navíc myslím že v překladu v baldurovi jsem měl Viecona ..;)
tak se teda omlouvám ..
- Ajantis
- Sigil Team
- Příspěvky: 5040
- Registrován: 28.9.2005 22:38
- Bydliště: die beschattete Berge
- Kontaktovat uživatele:
Člověku se stane, že si nějaké jméno nezapamatuje / zapamatuje špatně, ale když jeden zkomolí v několika málo příspěvcích jména asi poloviny NPC (a několik dalších vlastních jmen), přičemž je má o pár cm výš napsané správně, je to, ehm, nezvyklé. Tak mě zajímalo, jestli mi neunikají nějaké aktuální kulturně-politické trendy či tak. Ale je pravda, že mi ty zkomoleniny - obdobně jako prasácká pseudočeština - nedělají dobře na oči.Welwet píše:to je to takovej problém?..když píšu tak píšu ,nekoukám nikam navrch a píšu jména tak jak si je pamatuju ....
navíc myslím že v překladu v baldurovi jsem měl Viecona ..;)
Tak to musels mít překlad od Mrazíka. Což je o to horší s ohledem na fakt, že Mrazík češtinu pro BG nevytvářel A v Adamově by se "Viecona" běžně nevyskytovala určitě.
Re: Romance v BG
Viconie je kráva cokoli jsem v jednom dialogu řekl, řekla mi že se jí chce ze mě zvracet nebo ať schniju ve svém životě. Tak jak potom mám mít něco na výběr když je výsledek stejný ???
Re: Romance v BG
Musíš čekat, že bude tvrdší, bude umět blafovat atd... Narozdíl od jiných romancí, brzy se to objasní
Pokud si nedal něco fakt špatného tak v pohodě pojede dál...
![Exclamation :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
- Sadako
- Sigil Team
- Příspěvky: 4552
- Registrován: 25.9.2005 12:58
- Bydliště: Sigil
- Kontaktovat uživatele:
Náhodou, nedávno jsem viděla film, kterému dělal Mrazík titulky. Trvalo to sice skoro 10 let (a pořád to ještě není dokonalé), ale nemožné se stalo skutkem, Mrazík se naučil česky!
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas?
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Re: Romance v BG
jeste k tomu komoleni jmen. pamatuju si, ze typek (drebota) co psal na BG2 recenzi a navod do score s tim mel velky problemy. misto imoen psal pokazdy iomen, irenicus byl irencius atd. kdyz jsem mu to rikal, tak ze si to prej poprvy spatne precetl a ze se nic nedeje. navod pak postupne dopisoval do dalsich cisel a vsude to psal blbe. tomu rikam novinar.:0) asi to hral bez zvuku (it`s me, imoen!)
kazdopadne tady welwet je jeste vetsi expert. ten mozna neumi spravne napsat ani svoje vlastni jmeno.
kazdopadne tady welwet je jeste vetsi expert. ten mozna neumi spravne napsat ani svoje vlastni jmeno.
Re: Romance v BG
JAsně že Imoen (mod). Jinak já hraju výhradně za ženskou (zlodějka/bojovník) a anomen mě vážně nebavil
Stahnul jsem si kdysi mod kde můžou mít i lesbický romance, pak bych do toho šel asi s vinconií, má nejhezčí portret a vždycky sympatizuju se zlými hrdiny (i moje postava je neutrální zlo vždycky). Nechápu kdo považuje za klad že vinconii můžeme ukecat k neutralismu.
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
- Cesare
- Lim-Lim
- Příspěvky: 1504
- Registrován: 13.1.2006 21:50
- Bydliště: Over the hills and far away... (Where Teletubbies come to play.)
- Kontaktovat uživatele:
Re: Romance v BG
Říká se tomu character development a některé lidi to tak prostě baví.ЇЯMA píše: Nechápu kdo považuje za klad že vinconii můžeme ukecat k neutralismu.
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--
- drake127
- Sigil Team
- Příspěvky: 2358
- Registrován: 24.9.2005 22:28
- Bydliště: Jihlava, Czech Republic
- Kontaktovat uživatele:
Re: Romance v BG
Přesně tak, prostě je pěkné vidět, že se náhled Viconie na svět mění i díky charname.
Žralok, který štěká, nekouše.
Re: Romance v BG
aspoň v něčem jsem expert =)90210 píše:jeste k tomu komoleni jmen. pamatuju si, ze typek (drebota) co psal na BG2 recenzi a navod do score s tim mel velky problemy. misto imoen psal pokazdy iomen, irenicus byl irencius atd. kdyz jsem mu to rikal, tak ze si to prej poprvy spatne precetl a ze se nic nedeje. navod pak postupne dopisoval do dalsich cisel a vsude to psal blbe. tomu rikam novinar.:0) asi to hral bez zvuku (it`s me, imoen!)
kazdopadne tady welwet je jeste vetsi expert. ten mozna neumi spravne napsat ani svoje vlastni jmeno.
iomen ,to myslím náhodou taky bylo od mrazíka :);)
ale tady 90210 je expert na přesné psaní, diakritiku a pravopis celkově co??:-D
![Brick wall :wall:](./images/smilies/eusa_wall.gif)
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Re: Romance v BG
Jo jo jasný, já jenom že její celkovej pohled na svět myslim nepotřebuje změnit. Muj hrdina většinou vyzabíjí athcatludrake127 píše:Přesně tak, prostě je pěkné vidět, že se náhled Viconie na svět mění i díky charname.
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
![Smile :-)](./images/smilies/icon_smile.gif)
- Cesare
- Lim-Lim
- Příspěvky: 1504
- Registrován: 13.1.2006 21:50
- Bydliště: Over the hills and far away... (Where Teletubbies come to play.)
- Kontaktovat uživatele:
Re: Romance v BG
Zlej drow je taková docela předvídatelná nuda...
Pravda - bylo by fajn, kdyby podobná změna jako u Sarevoka nebo Viconie byla možná i u nějaký dobrý postavy, v opačným směru - čistě pro tu pestrost nabídky...
![Neutral :-|](./images/smilies/icon_neutral.gif)
Pravda - bylo by fajn, kdyby podobná změna jako u Sarevoka nebo Viconie byla možná i u nějaký dobrý postavy, v opačným směru - čistě pro tu pestrost nabídky...
These are like nostrils, like mouths, like ears, like beam-sockets, like drinking bowls, like mortars, like ditches, like sunken bogs. And the wind goes rushing through them - sniffing, snoring, singing, sighing, puffing, burbling, whistling, whirring--