Překladatelské oříšky
Jakákoliv situace.To se Tsujatha jinými slovy ptá co za povolání Charname provozuje.Ptá se pokaždýAnreil píše:V jaké situaci se nachází nebo kde jsou nevím, ale předpokládám, že to patří mězi texty co se provedou nezávisle na místě a situaci.

Plá plamen věrné lásky,
prýští slzy a nad hlavou hoří hvězdy
... a pak už nic... a pak už nic...
prýští slzy a nad hlavou hoří hvězdy
... a pak už nic... a pak už nic...
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Jak přeložit tohle:
"Vypadá to, že podobnosti dělají odlišnosti ostřejšími" ? nebo raději "Podobnosti zvýrazňují odlišnosti" ?@338 = ~The very similarities seem to bring the differences into sharper relief.~
http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.

- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Jak přeložit tohle?

Je to v kontextu s jeho vlasy, ale nemám tucha, jak to finálně přeložit~(The satin feel of Tsujatha's hair between your fingers is intoxicating, and you loose the thong that binds the midnight tail.)~

http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.

- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7395
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele:
Neferit: Můj tip je tohle: http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_blue 
Tj. týká se to barvy IMO. Respektive narazíš na tohle označení ve spoustě, ehm, podobných textů (podobná situace jako v uvedené citaci
). Asi to zní romanticky nebo tak něco 

Tj. týká se to barvy IMO. Respektive narazíš na tohle označení ve spoustě, ehm, podobných textů (podobná situace jako v uvedené citaci


Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Díky za odkaz
- problém je ale v tom, že nevim, jak přeložit to spojení -> je jasné, že předtím měl Tsu vlasy svázané nějakým řemínkem a pak mu je hl.postava rozpustila ( = věta "and you loose the thong") a následně něco "..."
Už jsem psala i Sillaře, jestli by mi k tomu nenapsala nějaké synonymum, ale netuším, co mi odpoví

Už jsem psala i Sillaře, jestli by mi k tomu nenapsala nějaké synonymum, ale netuším, co mi odpoví

http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.

- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7395
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele:
Neferit: Asi něco jako "a povolíš řemínek, který svazuje (drží pohromadě) (jeho) *vlož barvu* černomodrý ohon"
(ad ohon - nevím teď, jaké české slovo by se dalo použít a taky nevím, jak je na tom Tsujatha s vlasy celkově - má je celkem dost dlouhé, pokud tomu dobře rozumím?)).

Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drugs.
- Neferit
- Šifrovač
- Příspěvky: 2323
- Registrován: 29.9.2005 16:53
- Bydliště: terra incognita
- Kontaktovat uživatele:
Tak Sillara už stihla odpovědět, jak by nahradila "midnight tail"


Přiznám se, že minimálně mě by paralela mezi tail a ponytail asi nenapadlaSillara píše:Okay, tail = tail of hair, so you could use ponytail.
Midnight = very, very black.
You could just call it the "deep, black ponytail."

http://gh.ffshrine.org?r=23256
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.
deviantART - place, where deviancy comes to play
Pokud máte něco, co po mně chcete, tak mě kontaktujte pomocí PM, emailu nebo ICQ. Vše je zde uvedeno.

U nás se myslím pro very, very black používá havraní
A ten cop by asi byl přesný, ale je to takové nelibozvučné
takže bych to nechal jen: havraní vlasy
A ten cop by asi byl přesný, ale je to takové nelibozvučné

The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on Sigil's street at moonless night.
- sevencreature
- Sigil Team
- Příspěvky: 7395
- Registrován: 26.9.2005 1:24
- Bydliště: Země
- Kontaktovat uživatele: