Anime & Manga

Centrum kultury města Sigilu, kulturní všehochuť ze všech sfér.

Moderátor: sevencreature

Odpovědět
Uživatelský avatar
Katt
Sigilan
Příspěvky: 55
Registrován: 7.10.2005 9:17
Bydliště: v hospode?!? tak prej ne :)
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Katt »

4 yenn: nejnovejsi miyazakiho pocin Howls moving castle je imo lepsi nez sen to cihiro... urcite si to sezen ^ ^

laputa se mi taky libila,ale nedokazu si predstavit na to koukat v eng nebo treba nadabovany cesky...fakt zlo ^ ^
Sní androidi o ovečkách?
Uživatelský avatar
yenn
Sigil Team
Příspěvky: 3192
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od yenn »

Na dabing anime pohlížím stejně jako na dabing ostatních filmů - je to tedy věc, které se vždy rád vyhnu, ovšem není-li možnost zhlédnout originál, překousnu i neoriginální namluvení. V Laputě nezněl zle, leč když jsem poté slyšel originál, bylo jasno. Co mi vadí podstatně více (a tuším, že to není pouze záležitost Laputy), je fakt, že je anglická zvuková stopa dosti odlišná od té japonské. Smysl vět je zhruba zachován, ale evidentně jsou jiné a je jich cca o třetinu více. Toto už není překlad, ale imho nechutný zásah do autorského díla :-?

Wiskas, Katt: Díky za tipy. Ale Hauru no ugoku shiro (to zní lépe než Howl's Moving Castle, ne Katt? ;-) ) bude prozatím v angličtině...
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
Uživatelský avatar
Sadako
Sigil Team
Příspěvky: 4552
Registrován: 25.9.2005 12:58
Bydliště: Sigil
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sadako »

Mně nevadil dabing akorát u Pokémonů :-D
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas?
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Uživatelský avatar
Katt
Sigilan
Příspěvky: 55
Registrován: 7.10.2005 9:17
Bydliště: v hospode?!? tak prej ne :)
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Katt »

yenn píše:Ale Hauru no ugoku shiro (to zní lépe než Howl's Moving Castle, ne Katt? ;-) ) bude prozatím v angličtině...
to rozhodne, ale ten nazev mi ne a ne vlizt do hlavy ^^;;


pokemoni meli solidni dabing,ale ne lepsi nez Zelvy ninja ^__^
Sní androidi o ovečkách?
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7394
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Ehm, a slyšeli jste to v originále (Pokémony)? :wink:

Ale obecně mám takový dojem, že český dabing japonských filmů je mnohem lepší než anglický. Zajímavé :think: Skoro jako by byla angličtina víc odlišná...

Na druhou stranu, už jsem dabing neslyšel ani nepamatuju, takže moje děravá paměť se může mýlit :oops:

Btw když už jste na filmy, co tenhle - :wink: :
雲のむこう、約束の場所
The Place Promised In Our Early Days
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
Uživatelský avatar
yenn
Sigil Team
Příspěvky: 3192
Registrován: 24.9.2005 23:13
Bydliště: pod tisíciletým dubem
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od yenn »

Asi bude jednodušší, když sem budu psát, pouze pokud mě mistr Miyazaki zklame, anžto ani s princeznou Naushikou z Větrného údolí se mu to nepovedlo :-) Opět po všech stránkách parádně zpracovaný příběh, tantokráte postapokalyptického ražení.

sevencreature: Monster i Kumo no mukô, yakusoku no basho beru na vědomí a průběžně je vyhlížím.
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]
Uživatelský avatar
Sadako
Sigil Team
Příspěvky: 4552
Registrován: 25.9.2005 12:58
Bydliště: Sigil
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sadako »

sevencreature: Hai:). Známý si schválně někde sehnal dva díly v originále. Pochopitelně lepší, ale v TV to jaksi v originále nedávali...a ano, je údajně lehčí a trefnější převést japonštinu či nějaký jiný asijský jazyk (jak dikcí, tak slovní zásobou) do češtiny, než do angličtiny.
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas?
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Uživatelský avatar
Wiskas
Sigilan
Příspěvky: 123
Registrován: 29.9.2005 13:59
Bydliště: Sigil

Příspěvek od Wiskas »

Japonština, se svými sedmi stupni zdvořilosti, zcela jinou kulturou a ještě bůhví čím, se blbě převádí do čehokoli, ale do češtiny by to mělo jít jednodušeji, protože je čeština ohebnější než angličtina. Ale v konkrétním případě Pokemonů se divim, že si někdo dává tu práci a shání originály - i kdyby to nadabovali v němčině :-D tak už to horší být nemůže.

7c:Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho společně s Hoshi no Koe považuju za vůbec nejlepší anime, co jsem kdy viděl a Makoto Shinkai IMHO jen těmi třemi filmy co vytvořil ukázal, že se může řadit mezi absolutní špičku (a přitom Hoshi no Koe dělal, až na hudbu a namluvení, úplně sám).
Obrázek
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7394
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Wiskas píše:JKumo no Mukou, Yakusoku no Basho společně s Hoshi no Koe považuju za vůbec nejlepší anime, co jsem kdy viděl a Makoto Shinkai IMHO jen těmi třemi filmy co vytvořil ukázal, že se může řadit mezi absolutní špičku (a přitom Hoshi no Koe dělal, až na hudbu a namluvení, úplně sám).
Hehe, původně jsem je chtěl vzít na PISS, ale pak jsem na to rezignoval s tím, že by se na to asi nikdo dívat nechtěl :lol: :lol: :oops: :doh:
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
Uživatelský avatar
Wiskas
Sigilan
Příspěvky: 123
Registrován: 29.9.2005 13:59
Bydliště: Sigil

Příspěvek od Wiskas »

Možná bys měl pravdu - je to dost specifický film a spoustě lidí by mohl připadat natažený, nudný, o ničem atd... (barbaři :-) )

btw už jsi viděl trailer na Byousoku 5 centimeter, film na kterém zrovna dělá Makoto Shinkai? Kromě toho že má velice pěknou grafiku a zcela nic neříká o filmu :-D , to asi bude video s největším rozlišením co se u mě na kompu objevilo.
Obrázek
Uživatelský avatar
Sadako
Sigil Team
Příspěvky: 4552
Registrován: 25.9.2005 12:58
Bydliště: Sigil
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sadako »

sedmibestie: No, já bych se podívala...konečně něco, co by mě k tomu plátnu i přilákalo, tohle jsem ještě neviděla 8-)
Chtěl jsem říci, přerušil jej ředitel, čím trávíte svůj čas?
Svůj nejsvětlejší čas trávím tím, že jej dělám tmavým.
Pročpak? vyzvídal pokleslým hlasem ředitel.
Protože světlo mě dráždí.
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7394
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Wiskas: 1280x720 je přece standard, ne? :wink: :mrgreen: (mňam - i když 1080p by stálo za pokus...) Jinak trailer na Kumo... taky nebyl zrovna dvakrát informativní :lol:
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
Uživatelský avatar
sevencreature
Sigil Team
Příspěvky: 7394
Registrován: 26.9.2005 1:24
Bydliště: Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sevencreature »

Katt píše:videli ste nekdo blood+?
Jo, konečně jsem se k tomu dostal a začíná se mi to líbit (od 8. dílu). Shinsen-Subs ftw! :-P

Pěkně návykové... :-P
Naposledy upravil(a) sevencreature dne 18.7.2006 20:03, celkem upraveno 1 x.
Eat all your school, stay in milk, drink your teeth, don't do sleep and get eight hours of drug.
Uživatelský avatar
AlieN
Sigilan
Příspěvky: 2932
Registrován: 4.10.2005 13:31
Bydliště: Zlín, Brno, Praha a tak podobně
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od AlieN »

7c: na Piss2 určitě něco vem, rád si rozšířím obzory :-)
(ostatně i o té Vampiriině Onibabě jsem si zpočátku myslel že je nudná a hloupá ;-) (no... někteří si to myslí ještě teď :roll: ))

A jinak se teď pouštím do Berserka :twisted:
Uživatelský avatar
necrotising_
Sigilan
Příspěvky: 1648
Registrován: 3.10.2005 7:44
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od necrotising_ »

Pred asi pul hodinu jsem konecne zhledl Ghost In The Shell, super :).
Odpovědět

Zpět na „Scéna mořského vánku“