Stránka 3 z 6

Napsal: 3.7.2006 15:50
od Jab
A tak teda ta lítice no... :roll: (... když je to teda takové staročeské slovo a ne nějaký novotvar :-D )

Napsal: 3.7.2006 16:09
od magnus
nevím, jestli je to z důvěryhodného zdroje, ale aspoň už vím, proč se vžilo "bánší" místo "benší", jak tady mystifikoval Elešar
Z irského Bean sidhe (čti bán ší)

Napsal: 3.7.2006 16:16
od Tokkar
No tak sláva, tak aspoň k něčemu ta debata byla. :lol:

Eleshar tady ovšem nic takového netvrdil. Psal že se to správně čte [b(ae)nší]. Není jeho chyba, že to čeština neumí napsat a tudíž píše bánší. ;-)

A takhle se to doopravdy čte http://www.m-w.com/dictionary/banshee

Napsal: 3.7.2006 16:20
od magnus
V řecké mytologii byly Lítice ? Erinye bohyně pomsty a zlého svědomí, které krutě pronásledovaly každého zločince.
Bean sidhe
v keltských pověstech se nejčastěji objevuje jako víla, zvěstující smrt. Opak je však pravdou. Bean sidhe je, jak praví legendy, ochranitelkou rodiny a je jakýmsi ekvivalentem pro anděla strážného. Lidé si ale její přítomnost často uvědomují až ve chvíli, kdy se jí nepodaří zabránit nějaké tragédii
tehdy tato víla navštěvuje domy a kvílením a pláčem varuje před smrtí nebo jinou vážnou událostí.
hmm.. nepřipadá mi, že by ty dvě bytosti měly něco společného a překládat to tak jen proto, že je to "hezké české slovo" je dost krátkozraké
tím chci říct, že když pro to nemáme český ekvivalent, proč to nenechat v originále? u nás sice máme svou zvěstovatelku smrti a to Bílou paní, ale ta zase nekvílí
pak ještě meluzína, která se zase nepovažuje vzhledově za lidskou bytost
a proč jen kvůli tomu, abysme to měli přeložený hledat jakýkoliv postačující, ale dost nepřesný český výraz?

Napsal: 3.7.2006 16:27
od Tokkar
Jasně. Jde však o to, že v DnD došlo stejně jako u revenanta k významovému posunu původního anglického slova.

Monstrous Manual:
Krom toho podle MM je banshee výhradně nemrtvým povstalým ze zlé elfí ženy. Nenávidí život, umí ho vycítit a cíleně jej likviduje.
(Třeba bude Vlasák tak laskavý a časem nám sem opět šoupne celý popis Banshee přímo z MM.)

A proto i ten OUT překlad.
Časem se samo pokusím dát všechna fakta zase na hromadu.
Tentokráte to však bude trvat déle.

Napsal: 3.7.2006 16:29
od magnus
Tokkar píše:Eleshar tady ovšem nic takového netvrdil. Psal že se to správně čte [b(ae)nší]
mno když on rejpe do každýho mýho příspěvku, tak si musim taky někdy rejpnout do něj ;)

ale tady jde asi o to, že elešar se mylně domníval, že tady tvrdím, že banshee se čte anglicky bánší.. to ne - já jen uváděl, jak se týhle potvoře říká tady v čechách všude, kde se tahle potvora vyskytuje (nemyslím nic oficiálního, jen hráče, kteří hrají hry, kde se bánší vyskytuje (a že jich neni málo))
no a pak jsem našel, že se irské označení bean sidhe čte jako bánší a z toho to mohlo pravděpodobně vzniknout, ne nějakým "vadným překladem" či počeštěním anglického slova banshee

Napsal: 3.7.2006 16:32
od Tokkar
No jenže ty už si velkej kluk, tak přece nebudeš někomu vracet, když po tobě versatilkou fluše rýži. :lol:

Napsal: 3.7.2006 16:35
od magnus
Tokkar píše:Monstrous Manual:
Krom toho podle MM je banshee výhradně nemrtvým povstalým ze zlé elfí ženy. Nenávidí život, umí ho vycítit a cíleně jej likviduje.
(Třeba bude Vlasák tak laskavý a časem nám sem opět šoupne celý popis Banshee přímo z MM.)
aha, to mění situaci
jestli je tomu tak, že si z tý chudinky udělali vraždící monstrum, aby měli dobrodruzi co zabíjet, tak bude ta lítice asi OK
Tokkar píše:No jenže ty už si velkej kluk, tak přece nebudeš někomu vracet, když po tobě versatilkou fluše rýži. Laughing
já a velkej kluk? no dobře...

EDIT: trochu OT - kde se dá na bánší v BG narazit?

Napsal: 3.7.2006 16:38
od Tokkar
Kde? Teď si nevzpomenu, kdybys mě zabil. :-(

Napsal: 3.7.2006 16:45
od magnus
možná že to nebude zas tak OT.. přece jenom záleží na tom, jak je s bánší ve hře naloženo - jestli je to další tuctová nestvůra nebo se k ní váže nějaký quest
jedna věc je popis v manuálu, ale druhá věc (někdy dost odlišná) je, jak je s ní naloženo ve hře
nebylo by na škodu zjistit, jak se mají věci kolem bánší přímo ve hře

i když bych se nedivil, kdyby z ní byl jen vraždící přízrak vzhledem k systému, na kterém jsou postaveny hry na IE (minimum roleplayingu, maximum zabíjení - čestná vyjímka je jen PS:T)

Napsal: 3.7.2006 16:50
od drake127
V názvu kouzla Kvílení lítice :-), v BG afaik není vůbec.

Napsal: 3.7.2006 16:53
od Tokkar
Ale v BG2 určitě bude? Nebo ne?

Napsal: 3.7.2006 16:53
od magnus
tak to jo, my se tady vlastně dohadujem o názvu jednoho kouzla :lol: :lol:

Napsal: 3.7.2006 17:19
od Sadako
Oh sweet Jesus, to je takový problém ponechat název "banshee" v české transkripci "bánší"?
Ti, co budou hrát hru s tímto návodem (a že jich imho ani moc nebude), budou z těch jmen a názvů pěkně zmatení.

Napsal: 3.7.2006 18:08
od sevencreature
magnus píše:já jen uváděl, jak se týhle potvoře říká tady v čechách všude, kde se tahle potvora vyskytuje (nemyslím nic oficiálního, jen hráče, kteří hrají hry, kde se bánší vyskytuje (a že jich neni málo))
Řekl bych, že "hráče", kteří pořádně neumí anglicky bych zrovna jako příklad neudával... a celkově jsou mi jakožto zdroj informací ukradení :roll: A upřímně - nemyslím si, že by (vzhledem k faktu, že neznají ani výslovnost angličtiny) měli sebemenší potuchy o výslovnosti staroirštiny (případně novoirštiny) :roll: :lol:

Ale to je asi všechno, co chci k Banshee dodat :lol: