Translations, textübersetzunge, traductions, umbralar, versioni, переводы.
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737 Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna
Příspěvek
od Tokkar » 10.3.2006 8:08
Pokud by se našlo několik Deutsch pozitivních můžeme zkusit vytvořit i tým pro překlady modů z němčiny.
Tudíž se tu hlaste.
Důrazně žádám ty, kterých se to netýká, aby tu NESPAMOVALI
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on
Sigil's street at moonless night.
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323 Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Neferit » 10.3.2006 13:16
Německé překlady bych mohla zkusit (prioritní je ale dodělat Tsujathu) - zas tak dutá na něminu nejsem + zatím nezávazně můžu přihlásit bráchu -> pokud všechno vyjde dobře, tak by se k překladům z němčiny připojil.
Arian
Lim-Lim
Příspěvky: 2147 Registrován: 28.9.2005 20:11
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Arian » 2.4.2006 19:02
Němčinu jsem se učil sedm roků na základce a navíc mám na počítači kvalitní německý slovník. Takže pokud se bude něco dít, zkusit to můžu
Vidíš-li na konci černého tunelu světlo, pak je to obvykle na tebe letící fotonové torpédo
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323 Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Neferit » 2.4.2006 19:52
Arian: Tak v tom případě bych řekla, že by možná nebylo na škodu registrovat se na nějakém německém fóru
- napadá mě třeba Rosenkranken. V podstatě jsou v němčině hlavně NPC módy, pak nějaké kity -> stačí se podívat do Seznamu módů
.
Arronax
Sigilan
Příspěvky: 514 Registrován: 28.9.2005 18:57
Bydliště: Niekde v temnom údolí...
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Arronax » 9.4.2006 18:19
Mno... ja sa na škole učím nemčinu ako materinský jazyk... pár nemeckých fantasy kníh mám i za sebou. Možno by som sa na to i dal...
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg
thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Tokkar
Dabus
Příspěvky: 1737 Registrován: 26.9.2005 11:28
Bydliště: cerna O.....a cerna
Příspěvek
od Tokkar » 10.4.2006 9:39
Dva už jsou tým? no asi ano.
Takže pokud, Ariane a Arronaxi, opravdu chcete něco zkusit, podívejte se na seznam modů, resp. na stránky co radila Neferit, a zkuste vybrat něco dobrého na překládání z němčiny.
The Oldest King's Knight At Realm is like a shadow on
Sigil's street at moonless night.
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323 Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Neferit » 10.4.2006 13:12
K těm stránkám:
http://www.rosenranken.de/index.php ?
a k seznamu -> odkazy by nejspíš potřebovaly aktualizovat - háže to na rosenkranken hlášku, že to bylo přesunuto
ale s trochou námahy by to mělo jít najít
(osobně mám doma jeden německý mód - Ajantis NPC, takže pokud by nešel najít, můžu poskytnout verzi, kterou mám asi rok )
+ je vůbec k mání nějaký korektor na německé překlady?
Pan Bača
Lim-Lim
Příspěvky: 401 Registrován: 30.9.2005 7:12
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Pan Bača » 10.4.2006 13:47
No pokud zrovna budu mít čas (tzn. nebudu mít moc práce, nebo nebudu dělat na něčem anglickém), klidně s něčím pomůžu. Ale přednost má angličtina
Arronax
Sigilan
Příspěvky: 514 Registrován: 28.9.2005 18:57
Bydliště: Niekde v temnom údolí...
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Arronax » 14.4.2006 11:49
Z rosenranku som si zvolil Ajantisa. Už sa na tom i pracuje.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg
thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Neferit
Šifrovač
Příspěvky: 2323 Registrován: 29.9.2005 16:53
Bydliště: terra incognita
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Neferit » 14.4.2006 15:37
Jako obvykle mám hloupý dotaz - informoval jsi o tom autorku módu?
Arronax
Sigilan
Příspěvky: 514 Registrován: 28.9.2005 18:57
Bydliště: Niekde v temnom údolí...
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Arronax » 14.4.2006 18:44
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg
thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017 Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Vlasák » 14.4.2006 18:48
Arronax: stačí zpětně - když ti to zatrhne, což nevím, proč by dělala, tak holt budeš mít jen pár dní práce v tahu, no...
Arronax
Sigilan
Příspěvky: 514 Registrován: 28.9.2005 18:57
Bydliště: Niekde v temnom údolí...
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Arronax » 14.4.2006 18:57
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg
thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Vlasák
Sigilan
Příspěvky: 3017 Registrován: 26.9.2005 7:56
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:
Příspěvek
od Vlasák » 14.4.2006 20:44
Arronax:
je to spíš slušnost a formalita. Případně ti autor může rovnou poslat aktuální texty; každopádně je dobré být v kontaktu.